Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «assist many middle-income » (Anglais → Français) :

Asia is also home to two-thirds of the world's poor, with 800 million people living on less than $1 per day, with food security, health, and access to basic services still ever-present issues in most of the lower-income countries of the region, and with serious disparities of income and opportunity still challenging many middle-income countries.

L'Asie compte par ailleurs deux tiers des populations pauvres du monde, puisque 800 millions de personnes y vivent avec moins d'un USD par jour. La sécurité alimentaire, la santé et l'accès aux services de base restent des préoccupations omniprésentes dans la plupart des pays à faible revenu de la région.


This would assist many middle-income earners in accessing post-secondary education, both for themselves and for their children.

Cela aiderait bon nombre de Canadiens à revenu moyen à avoir accès à l'enseignement postsecondaire, aussi bien pour eux-mêmes que pour leurs enfants.


The EU has a particular responsibility as the world's largest trading power, the biggest trading partner of many LDCs and other low-income or lower middle-income countries, and the world's largest provider of development assistance (including for trade-related programmes).

L’UE a une responsabilité particulière en tant que première puissance commerciale du monde, plus gros partenaire commercial de nombreux PMA et autres pays à faible revenu ou à revenu intermédiaire de la tranche inférieure et premier fournisseur mondial d’aide au développement (y compris pour des programmes liés au commerce).


As part of that commitment, the EU and all high-income countries should deliver on the UN target of providing 0.15% of their GNI for development assistance to LDCs, while upper middle-income countries and emerging economies should also increase their assistance going to LDCs.

Dans le cadre de cet engagement, l’UE et tous les pays à revenu élevé devraient réaliser l’objectif fixé par les Nations unies de consacrer 0,15 % de leur RNB à l’aide au développement en faveur des pays les moins avancés, tandis que les pays à revenu intermédiaire de la tranche supérieure et les économies émergentes devraient également accroître leur aide en faveur des pays moins avancés.


In many fast-growing middle-income countries, technological change, globalisation, demography and demand for skilled labour have contributed to the widening of the income distribution gap, because growth has not been accompanied by an effective fiscal, pro-poor policy agenda.

Dans de nombreux pays à revenu moyen et à croissance rapide, l'innovation technologique, la globalisation, la démographie et la demande de main d'œuvre qualifiée ont contribué à accroître les disparités de revenus du fait que la croissance ne s'est pas accompagnée d'un programme de politique budgétaire profitant réellement aux pauvres.


contribute to maintaining the UN target of 0.7 % Gross National Income for financing Official Development Assistance (ODA) and focus on receiving contributions from upper middle-income countries and emerging economies (like China or Brazil).

contribuer à maintenir l’objectif de 0,7 % du revenu national brut fixé par les Nations unies pour financer l’aide publique au développement (APD) et mettre l’accent sur la perception de contributions de pays à revenu intermédiaire de la tranche supérieure et des économies émergentes (comme la Chine ou le Brésil).


We support the extension of the CTB up the income scale to assist more middle-income families.

Nous appuyons l'extension de la prestation aux personnes qui touchent un revenu plus élevé que celui qui est déjà prévu afin d'aider davantage de familles à revenu moyen.


With a relatively muted pace of income growth for middle-income Canadians over the last decade, combined with a falling interest rate environment, it is perhaps unsurprising that many middle-income families may have turned to debt financing in order to bridge the gap between themselves and wealthier Canadians.

Avec une croissance relativement lente du revenu des Canadiens aux revenus moyens au cours de ces dix dernières années et des taux d'intérêt en baisse, il est peut-être peu étonnant que bien des familles aux revenus moyens aient eu recours au financement de la dette pour combler l'écart entre eux et les Canadiens les plus aisés.


Many middle-income Canadians who want to work beyond age 65 will probably no longer do so, because if they did, they would take home as little as 30 cents on the dollar.

Beaucoup de Canadiens à revenu moyen désireux de travailler après l'âge de 65 ans ne voudront probablement plus le faire car, s'ils le faisaient, ils finiraient par gagner aussi peu que 30 cents par dollar.


19. The Council asks the Commission to articulate clearly its purposes and role in using official development assistance in middle-income countries, distinguishing between upper middle-income and lower middle-income countries, including: its particular advantages in different contexts; the range of its objectives, policies and approaches and their impact, including on poverty and inequality; the way in which it is implementing the Paris commitments on aid effectiveness; the criteria by which it allocates its resources and the propo ...[+++]

19. Le Conseil demande à la Commission d'exposer clairement ses objectifs et son rôle en ce qui concerne l'utilisation de l'aide publique au développement dans les pays à revenu intermédiaire, en faisant la distinction entre les pays à revenu intermédiaire de la tranche supérieure et les pays à revenu intermédiaire de la tranche inférieure, notamment les avantages particuliers que cette aide présente dans différentes situations, l'ensemble des objectifs, des politiques et des approches de la Commission et leur incidence, notamment sur la pauvreté et les inégalités, la manière dont elle met en œuvre les engagements de Paris en ce qui conc ...[+++]


w