Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «assessment should have been studied in much greater depth » (Anglais → Français) :

The environmental assessment should have been studied in much greater depth, not over 10 days, during four or five compressed meetings.

L'évaluation environnementale aurait notamment dû être étudiée de façon beaucoup plus approfondie et non pas en l'espace de 10 jours, pendant quatre ou cinq réunions compressées.


63. Calls on the Commission to take greater account of the impact that trade agreements concluded with non-EU countries have on OR economies, with impact studies being conducted in advance of each agreement in order to ensure that any 'sensitive' products are protected and fair compensation is provided for a ...[+++]

63. prie la Commission de mieux tenir compte de l'impact des accords conclus avec les pays tiers sur les économies des RUP en exigeant la réalisation systématique d'une étude d'impact préalable sur la protection des produits dits sensibles, le cas échéant, et sur la juste compensation des préjudices causés aux filières spécifiques; demande également la création d'un mécanisme de consultation des autorités régionales de ces régions; recommande à la Commission de prévoir, pour les accords internationaux en cours d'application, des études périodiques permettant d'évaluer et de prendre en compte la vulnérabilité des marchés dans les RUP;


63. Calls on the Commission to take greater account of the impact that trade agreements concluded with non-EU countries have on OR economies, with impact studies being conducted in advance of each agreement in order to ensure that any 'sensitive' products are protected and fair compensation is provided for a ...[+++]

63. prie la Commission de mieux tenir compte de l'impact des accords conclus avec les pays tiers sur les économies des RUP en exigeant la réalisation systématique d'une étude d'impact préalable sur la protection des produits dits sensibles, le cas échéant, et sur la juste compensation des préjudices causés aux filières spécifiques; demande également la création d'un mécanisme de consultation des autorités régionales de ces régions; recommande à la Commission de prévoir, pour les accords internationaux en cours d'application, des études périodiques permettant d'évaluer et de prendre en compte la vulnérabilité des marchés dans les RUP;


Given that the lack of serious studies demonstrating that consumers have been ill served, we think there should be much greater caution in making unfair statements that unfairly target fuel retailers. There should be much greater caution as well in any measures that are being considered to resolve a hypothetical problem that we feel, until there is evidence to the contr ...[+++]

Enfin, il nous semble que l'absence d'études sérieuses illustrant que les consommateurs sont mal servis invite à la plus grande prudence, à la fois dans la teneur des propos injustes qui blâmeraient sans raison les détaillants d'essence et dans les mesures à adopter pour régler un problème hypothétique qui, jusqu'à preuve du contraire, nous semble plus fictif que réel, au moins pour le Québec.


231. Suggests that the Commission draw up a study assessing the scope for making external policy budgets more flexible; considers that, in view of the budget surpluses which have arisen to date and the still growing needs in this field of policy, scope for greater flexibility should be provided for in advance, although not at the expense of proper budgeting and budgetary control;

231. propose que la Commission réalise une étude se penchant sur les moyens éventuels de flexibiliser les budgets des politiques externes; estime qu'il devrait être possible, compte tenu des déficits budgétaires enregistrés jusqu'à présent et de l'évolution continue des besoins dans ce domaine, de recourir à titre préventif à des mécanismes de flexibilisation qui ne sauraient toutefois aller à l'encontre d'une gestion et d'un contrôle budgétaire efficaces;


4. Suggests that the Commission draw up a study assessing the scope for making external policy budgets more flexible; considers that, in view of the budget surpluses which have arisen to date and the still growing needs in this field of policy, scope for greater flexibility should be provided for in advance, although not at the expense of proper budgeting and budgetary control;

4. propose que la Commission réalise une étude se penchant sur les moyens éventuels de flexibiliser les budgets des politiques externes; estime qu'il devrait être possible, compte tenu des déficits budgétaires enregistrés jusqu'à présent et de l'évolution continue des besoins dans ce domaine, de recourir à titre préventif à des mécanismes de flexibilisation qui ne sauraient toutefois aller à l'encontre d'une gestion et d'un contrôle budgétaire efficaces;


229. Suggests that the Commission draw up a study assessing the scope for making external policy budgets more flexible; considers that, in view of the budget surpluses which have arisen to date and the still growing needs in this field of policy, scope for greater flexibility should be provided for in advance, although not at the expense of proper budgeting and budgetary control;

229. propose que la Commission réalise une étude se penchant sur les moyens éventuels de flexibiliser les budgets des politiques externes; estime qu'il devrait être possible, compte tenu des déficits budgétaires enregistrés jusqu'à présent et de l'évolution continue des besoins dans ce domaine, de recourir à titre préventif à des mécanismes de flexibilisation qui ne sauraient toutefois aller à l'encontre d'une gestion et d'un contrôle budgétaire efficaces;


The old risk management and risk assessment regimes did not use cost effectiveness as much as it should have been used.

Les anciens régimes d'évaluation et de gestion des risques ne tenaient pas suffisamment compte de la rentabilité.


Much greater cuts should have been made now, but more judiciously, so that less would have to be cut in the future and the deficit could be eliminated completely by 1997-98. This way, the cost of the public debt would not represent nearly 50 per cent of program expenditures as it will in 1996-97.

Il aurait fallu couper beaucoup plus maintenant, mais de façon plus judicieuse, pour pouvoir couper moins dans l'avenir et éliminer complètement le déficit en 1997-1998, et faire en sorte que les frais de la dette publique ne représentent pas près de 50 p. 100 des dépenses de programmes, comme ce sera le cas dès 1996-1997.


Certainly, we have discovered that providing high-calibre information about treatment to patients and their families has been underplayed in the past, and it should play a much greater role in the future.

On a compris que, par le passé, on ne fournissait pas assez aux patients et à leur famille d'informations de haut niveau sur les traitements.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'assessment should have been studied in much greater depth' ->

Date index: 2024-12-19
w