Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assertion
Assertion about classification
Assertion of a First Nation
Assertion training
Assertions embodied in financial statements
Assertions in the financial statements
Assertive training
Assertiveness
Assertiveness training
Claim asserted by legal proceedings
Classification
Classification assertion
Confidence
Financial statement assertions
First Nation's assertion
Management assertion
Management representation
Self-assured

Traduction de «assert anything » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
borrower of anything but money which he or she undertakes to return unimpaired

commodataire


financial statement assertions | assertions embodied in financial statements | assertions in the financial statements

assertions contenues dans les états financiers | assertions sous-tendant l'établissement des états financiers


assertiveness training | assertive training | assertion training

formation en affirmation de soi | cours d'affirmation de soi | formation à la confiance en soi


financial statement assertions [ assertions in the financial statements | assertions embodied in financial statements ]

assertions contenues dans les états financiers [ assertions sous-tendant l'établissement des états financiers | assertions exprimées dans les comptes ]


assertiveness training [ assertive training | assertion training ]

cours d'assertivité [ cours d'affirmation de soi ]


assertion | self-assured | Assertiveness | confidence

assertivité | affirmation de soi | comportement assertif


assertion of a First Nation [ First Nation's assertion ]

affirmation d'une Première Nation


classification assertion | assertion about classification | classification

assertion relative à l'affectation | imputation | assertion sur l'imputation | assertion sur l'affectation | assertion relative à l'imputation | assertion d'imputation | assertion d'affectation | affectation


management assertion | management representation

déclaration de la direction


claim asserted by legal proceedings

demande sous forme contentieuse
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
I want to tell the hon. member, after her totally wrong assertions about grants in the Prime Minister's riding, not only should she apologize but she should not be taken seriously on anything she says in the House on any subject.

Après l'avoir entendue faire des affirmations tout à fait fausses au sujet de subventions dans la circonscription du premier ministre, je tiens à dire à la députée que non seulement elle devrait présenter des excuses, mais qu'on ne devrait également jamais plus prendre au sérieux ce qu'elle dit à la Chambre.


The member also made the false assertion that this does not have anything to do with the budget.

Par ailleurs, la députée a affirmé à tort que cette question n'avait rien à voir avec le budget.


We also heard an assertion from Senator Mitchell that we were not saying anything in response to these extreme criticisms.

Le sénateur Mitchell a aussi dit que nous ne répondions pas à leurs furieuses critiques.


Being overweight can, in fact, be a symptom of a chronic disease, but to assert anything more is to create the stigma that the report maintains it wants to do away with.

Le surpoids peut, en fait, être un symptôme d’une maladie chronique, mais en allant plus loin, l’on crée le stigmate que le rapport affirme vouloir supprimer.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Similarly, the Chair cannot find anything in the affidavit that contradicts the very clear assertions made by the hon. member for Ottawa—Vanier on the matter at issue and in particular his statement found at page 5168 of the Debates for April 28, 2008.

De même, la présidence ne peut rien trouver dans la déclaration sous serment qui contredirait les affirmations très claires de l’honorable député d’Ottawa—Vanier au sujet de la question en litige et, en particulier, sa déclaration consignée à la page 5168 des Débats du 28 avril 2008.


Ms. Judy Wasylycia-Leis: I guess anything's possible, but it would seem it's a pretty safe assertion that we have the flexibility we need and that there still will be money left over that will go against the debt unless, in fact, we do more of this planning and advancing of unanticipated surplus legislation.

Mme Judy Wasylycia-Leis: Tout est possible, c'est sûr, mais il semble relativement certain que nous aurons la souplesse nécessaire et qu'il restera néanmoins au bout du compte de l'argent qui pourra servir à réduire la dette, sauf si nous faisons davantage de planification du même genre en comptant sur un excédent imprévu.


– (DE) Madam President, Mr Barroso, I should like to rebut one assertion very strongly: our rejection of Mr Buttiglione has nothing to do with any desire on our part for a return to the days when people with certain views were banned from becoming civil servants; neither does it have anything to do with any desire to undermine citizens’ freedoms.

- (DE) Madame la Présidente, Monsieur Barroso, je voudrais réfuter avec force une allégation: notre rejet de M. Buttiglione n’a rien à voir avec un quelconque désir de notre part de retourner à l’époque où les gens qui avaient certaines opinions n’avaient pas le droit de devenir fonctionnaires. Il n’a rien à voir non plus avec un quelconque désir de saper les libertés des citoyens.


It would simply be wrong to assert anything else.

Prétendre le contraire serait tout simplement faux.


It would simply be wrong to assert anything else.

Prétendre le contraire serait tout simplement faux.


I have brought them out into the open without hiding anything. I am pleased that they have been given such prominence and also, sometimes, been asserted so forcefully, been given such importance, and this is why we want to change the instruments that we use to guide our action, Parliament’s action, my action, the action of all the European institutions; this is why we wanted an effective Intergovernmental Conference; this is why Helsinki signified a time of delicate change.

C'est pour cela que nous voulons modifier les instruments que nous utilisons pour orienter notre action, l'action du Parlement, mon action, l'action de toutes les Institutions européennes ; c'est pour cela qu'on a voulu une Conférence intergouvernementale forte et c'est pour cela qu'Helsinki a été un passage délicat.


w