Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "asking tough questions even " (Engels → Frans) :

As to your first point, I think very much a thrust of what is happening in the United States, and even the way the market forces are pushing companies here in Canada, is that companies will take seriously the need to have independent people on the board, people who are truly independent of management, and who are prepared to ask tough questions of management.

Pour revenir à ce que vous disiez auparavant, je crois vraiment que ce qui se passe aux États-Unis, et même à voir la façon dont les forces du marché poussent les compagnies, ici, au Canada, c'est que les compagnies prendront au sérieux la nécessité d'avoir des gens indépendants à leur conseil d'administration, des gens vraiment indépendants de la direction, prêts à poser des questions difficiles à la direction.


The list continues with Bert Brown, unelected, unaccountable; Claude Carignan, unelected, unaccountable; Andrée Champagne, unelected, unaccountable; Ethel Cochrane, unelected, unaccountable; Gerald Comeau, unelected, unaccountable; Anne Cools, unelected, unaccountable; Consiglio Di Nino, unelected, unaccountable; Fred Dickson, unelected, unaccountable; Mike Duffy, unelected, unaccountable, and it must be pretty tough for this guy, carrying the party line instead of asking tough questions of politicians; Nicole Eaton, unelecte ...[+++]

Je continue de lire la liste: Bert Brown, non élu, dispensé de rendre des comptes; Claude Carignan, non élu, dispensé de rendre des comptes; Andrée Champagne, non élue, dispensée de rendre des comptes; Ethel Cochrane, non élue, dispensée de rendre des comptes; Gerald Comeau, non élu, dispensé de rendre des comptes; Anne Cools, non élue, dispensée de rendre des comptes; Consiglio Di Nino, non élu, dispensé de rendre des comptes; Fred Dickson, non élu, dispensé de rendre des comptes; Mike Duffy, non élu, dispensé de rendre des comptes, et cela doit être pas mal difficile pour lui de respecter la ligne de parti au lieu de poser des questions difficiles aux poli ...[+++]


There is nothing wrong with asking tough questions even on the government side about certain issues that affect the rights and privacy of Canadian citizens.

Il n'y a aucun mal, même pour des libéraux, à poser des questions délicates sur certaines situations qui limitent les droits et la vie privée de citoyens canadiens.


Mr. Gary Carr: Mr. Speaker, as I have said privately to the hon. member, I have followed the member's career and I have always admired him because he has come to this place and he always asks the tough questions, even of his own government.

M. Gary Carr: Monsieur le Président, comme je l'ai dit en privé au député, j'ai toujours suivi sa carrière et l'ai toujours admiré parce qu'il pose des questions difficiles, même à son gouvernement.


I hope and expect that my services will ask tough questions of themselves before they pass issues on to me for decision.

J'espère et j'attends de mes services qu'ils se posent des questions difficiles avant de me transmettre les dossiers pour décision.


Yet, this problem, because of the fact that such a considerable amount was not spent, is a serious problem, it is not possible to simply ask us for a full discharge, perhaps a blank cheque, without even giving it some thought, without even asking the questions that we are asking this evening.

Or, ce problème, du fait que, effectivement, une somme si importante n'arrive pas à être dépensée, c'est un problème sérieux, ce n'est pas possible de nous demander un quitus comme çà, peut-être un blanc-seing, sans même réfléchir, sans même poser ces questions qui sont en train d'être posées ce soir.


– I ask Members to try to formulate a question, even though they will of course argue their point; do not just make a statement or expound a doctrine to the Council, but ask a question instead, as the Rules of Procedure require.

- J'invite les députés qui souhaitent poser une question, bien qu'ils l'argumentent, naturellement, à ne pas seulement faire une déclaration ou exposer une doctrine devant le Conseil mais bien à poser une question, conformément au règlement.


It is personally rather a disappointment that many of those who were able to find time in their busy diaries to take part in the debate were not able to find time to hear very much of the debate or even to wait until the end to hear the responses. It is, I guess, a sort of discourtesy on my part to reply to people who ask serious questions but who are not able to stay to hear the response, so I will not do that.

Personnellement, je suis passablement déçu de constater que nombre de ceux qui ont pu trouver le temps, au milieu d'un agenda surchargé, de participer à ce débat n'ont pas été capables de trouver le temps d'en écouter la plus grande partie, voire même d'en attendre la fin pour écouter les réponses apportées. Je suppose qu'il ne serait guère courtois de ma part de répondre à des gens qui posent des questions sérieuses mais ne sont pas capables de rester dans l'hémicycle pour écouter la réponse ; je ne le ferai donc pas.


We need to ask ourselves tough questions as legislators, as to whether we are doing the best for the people who elected us if our regulations and laws are out of date before they hit the statute books.

En tant que législateurs, nous avons le devoir de nous poser des questions sans complaisance et de nous demander si nous servons au mieux ceux qui nous ont élus dans le cas où nos réglementations et lois sont déjà dépassées au moment où elles sont promulguées.


Yet, inevitably, certain questions are now being asked, so forcefully by yourself, for instance, and must be asked in Nice, even if they are not the subject under debate at the Intergovernmental Conference.

Mais, inévitablement, certaines questions sont posées maintenant, comme vous le faites avec beaucoup de force, et doivent être posées à Nice, même si elles ne font pas l'objet des débats de la Conférence intergouvernementale.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'asking tough questions even' ->

Date index: 2023-08-06
w