Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ask
Ask for the floor
Ask key question on artistic work requirements
Ask key questions about artistic work requirements
Ask leave to speak
Ask price
Ask questions at event
Ask questions at events
Ask to speak
Asked
Asked price
Asking price
Asking questions at events
Beg permission to speak
Bid and asked
Bid and asked quotation
Bid-and-asked price
Bid-and-offered price
Currents in water
FAQ
Frequent Asked Question
Frequently Asked Question
Frequently asked question
Offer
Offer price
Offering price
Pose questions at events
Seek the floor
Selling rate
Water currents
Water currents and aquaculture
Water currents and fish farms

Vertaling van "asking for current " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
ask key questions about artistic work requirements | ask key questions when needed about the requirements of the artistic work | ask key question on artistic work requirements | ask key questions about requirements of the artistic work

poser des questions clés sur les exigences de l'œuvre artistique


ask | ask price | asked price | asked | asking price | offer | offer price | offering price

cours vendeur | cours de vente | offre | demande


bid/ask price [ bid/asked price | bid-and-asked price | bid and asked | bid and asked quotation | bid-and-offered price ]

cours acheteur et vendeur [ offre et demande ]


asking questions at events | pose questions at events | ask questions at event | ask questions at events

poser des questions lors d'évènements


asked price [ ask price | asking price | ask | offer price | offer ]

cours vendeur [ cours de vente | offre | prix offert ]


ask | ask price | asked price | offer | offer price

cours vendeur | offre | cours de vente


Frequently Asked Question | FAQ | frequently asked question | Frequent Asked Question

question répétitive | question fréquente


ask leave to speak [ seek the floor | ask for the floor | ask to speak | beg permission to speak ]

demander la parole


ask price | asked price | offer price | selling rate

cours de l'offre | cours vendeur | prix de vente | prix vendeur | taux vendeur


currents in water | water currents and fish farms | water currents | water currents and aquaculture

courants aquatiques
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
That is why we are once again asking the current government to change course and listen to Canadians who are saying, loud and clear, that their top priorities are health and health.

Pour cette raison, nous demandons encore au gouvernement actuel de rectifier le tir et d'écouter les citoyens canadiens qui crient haut et fort que leurs principales priorités, c'est la santé et encore la santé.


I understand that the Speaker does not generally delve into the minutiae of order paper responses; however, I must note with frustration that the government's response to a question asking for current statistics, as part of Question No. 1169 on the order paper, a response that simply pointed to the old report given in annex 1, would indeed mislead the House and provide members with the impression that the report in annex 1 was the significantly amended one, when it was in fact the old one.

Je comprends que la présidence ne s'intéresse pas généralement de près aux réponses aux questions inscrites au Feuilleton. Je fais cependant remarquer avec une certaine frustration que la réponse du gouvernement à une question portant sur les statistiques actuelles, la question n 1169 inscrite au Feuilleton, renvoyait simplement à l'annexe 1 de l'ancien rapport, ce qui revient à induire la Chambre en erreur car cela donne l'impression aux députés que le rapport qui figure à l'annexe 1 est celui qui avait été considérablement modifié, alors qu'il s'agit en fait de l'ancien rapport.


I am therefore asking the current government to correct this deplorable situation so that such incidents will never occur again.

Je demande donc au gouvernement actuel de remédier à cette déplorable situation afin que de tels incidents ne surviennent plus à l'avenir.


Mr. Gilles Duceppe (Laurier—Sainte-Marie, BQ): Mr. Speaker, is it too much to ask the current government to comply with the legislation it passed three years ago?

M. Gilles Duceppe (Laurier—Sainte-Marie, BQ): Monsieur le Président, est-ce exagéré de demander au gouvernement en place de respecter la loi qu'il a adoptée il y a trois ans?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4. Asks the current Presidency, the Council and the Commission to come and tell the European Parliament about the results achieved in the UN General Assembly at the first plenary sitting after the conclusion of the deliberations in New York;

4. demande à ce que la Présidence en exercice, le Conseil et la Commission viennent s'expliquer devant le Parlement européen pour les résultats obtenus au cours de l'Assemblée générale des Nations unies lors de la première session plénière après la conclusion des travaux à New York;


We are analysing a financial year of the last Commission, and we have asked the current Commission to diligently manage issues which were pending from the previous Commission.

Nous sommes en train d’analyser un exercice de la Commission passée, et nous avons demandé à la Commission actuelle de gérer avec diligence des affaires de la Commission antérieure qui sont restées en suspens.


We are analysing a financial year of the last Commission, and we have asked the current Commission to diligently manage issues which were pending from the previous Commission.

Nous sommes en train d’analyser un exercice de la Commission passée, et nous avons demandé à la Commission actuelle de gérer avec diligence des affaires de la Commission antérieure qui sont restées en suspens.


Our intent is to ask how current federal policy should be changed.

Nous voulons déterminer quelles modifications il faudrait apporter à la politique fédérale actuelle.


This is why I should like to ask the Commissioner once more what, in his opinion, are the advantages and disadvantages of including this stipulation, and I should also like to ask him if he could once again inform us of the current state of affairs in the negotiations involving third countries.

Je voudrais, dès lors, demander au commissaire quels sont les avantages et les inconvénients d'une telle subordination et je voudrais également lui demander s'il peut nous informer sur l'état d'avancement des négociations avec les pays tiers.


2. Asks the secretaries-general of the institutions to consider the administrative, budgetary and financial implications of the forthcoming enlargement, with particular reference to staffing requirements, office space and the need to refurbish buildings currently in use; asks in particular that a report be provided by 31 May 2000 showing what steps could be taken in this context to ensure cost-effective translations of a good standard, e.g. by freelance and other outside sources; takes the view that current recruitment methods are n ...[+++]

2. demande aux secrétaires généraux des institutions d'envisager les incidences administratives, budgétaires et financières de l'élargissement prochain, en particulier sous les rapports des besoins en effectifs et en bureaux et de la nécessité de remettre à neuf les bâtiments actuellement occupés; demande, en particulier, que soit présenté, pour le 31 mai 2000, un rapport indiquant quelles dispositions pourraient être prises, dans ce contexte, pour s'assurer des traductions d'un bon rapport coût-efficacité et de qualité, par exemple en faisant appel au secteur des activités free-lance et à d'autres ressources extérieures; estime que le ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'asking for current' ->

Date index: 2023-11-09
w