Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "asking exactly where " (Engels → Frans) :

I have no notice or knowledge of exactly where this is but, taking his question very seriously, I will respond to him and give him the information for which he is asking.

Je ne sais pas exactement ce qui se passe à cet égard, mais, puisque je prends la question du député très au sérieux, je lui répondrai et lui donnerai l'information qu'il me demande.


So can I ask Baroness Ashton to attend the next meeting of the Subcommittee on Human Rights – and not just in spirit – on 10 January, where she can take part in an exchange of views on the human rights and democracy network and explain to us exactly what the word ‘action’ means to her.

Aussi, puis-je demander à la baronne Ashton d’assister à la prochaine réunion de la sous-commission des droits de l’homme - et pas juste en esprit - le 10 janvier, où elle pourra prendre part à un échange de vues sur le réseau des droits de l’homme et de la démocratie et nous expliquer ce qu’elle entend exactement par le mot «action»?


Just to continue with Mr Agnew’s point of ‘if it ain’t broke, don’t fix it’, I think that is exactly what we are doing here: we are extending derogations where Member States have asked that that happen, but we are allowing the movement of pets.

Pour poursuivre avec l’argument de M. Agnew fondé sur le dicton «Si ce n’est pas cassé, inutile de réparer», je pense que c’est exactement le conseil que nous appliquons ici: nous prolongeons les dérogations lorsque des États membres en ont fait la demande, mais nous autorisons les mouvements des animaux de compagnie.


If we do what the member for Nepean—Carleton is asking, we would end up back exactly where we were then, with purely political case-by-case decisions being made to the disadvantage of the community as a whole.

Si on fait ce que le député de Nepean—Carleton nous demande, on reviendrait exactement où on en était à cette époque, soit dans des décisions purement politiques, du cas par cas, où l'ensemble de la communauté est en général défavorisé.


Furthermore, since it is a case of looking for money where it can be found, the rapporteur also asks that, under the Seventh Research Framework Programme for 2007-2010, which coincides exactly with the mid-term review of the Action Plan, 'environment and health' projects be granted a budget of no less than EUR 300m.

Et puisqu'il s'agit d'aller chercher l'argent là où il se trouve, le rapporteur demande que, dans le 7ème Programme-cadre européen de Recherche pour les années 2007-2010, qui correspond justement avec la révision à mi-parcours du présent Plan d'action, les projets "environnement et santé" soient doté d'un budget qui ne saurait être inférieur à 300 millions d'euros.


First of all, a few times, the question has been asked: so where exactly is the Union’s foreign policy now?

En premier lieu : on a demandé un certain nombre de fois où en était la politique étrangère de l’Union ?


Winston Churchill leaned toward his friend and asked, " Where are the Dardanelles, exactly?" That word, " Dardanelles," had historic consequences for Churchill and the British Empire, including Canada and Australia, and is closely related to the Armenian question that we are debating today.

Winston Churchill s'est discrètement incliné vers son ami pour lui demander: «Mais où sont les Dardanelles exactement?» Ce mot, «Dardanelles», allait avoir des conséquences historiques tant pour Churchill que pour l'Empire britannique, y compris le Canada et l'Australie. Cela touche de près la question de l'Arménie dont nous débattons aujourd'hui.


I wanted to ask the minister if she would inquire of the Minister of Justice whether the federal government will ask to intervene in this case before the courts so that we know exactly where we stand on this issue.

Je souhaite que la ministre demande à la ministre de la Justice si le gouvernement fédéral demandera à intervenir devant les tribunaux sur ce dossier, afin que nous sachions au juste à quoi nous en tenir.


I will draft a written question asking exactly where this money came from and where it went, because we now have two ministers of the Crown with two different sets of figures, and the Community Fisheries Development Centre saying something else.

Je vais rédiger une question écrite demandant exactement d'où venait cet argent et où il est allé, car nous avons maintenant deux ministres qui proposent deux séries différentes de chiffres, et le Community Fisheries Development Centre nous dit autre chose.


My group is asking for a divided vote to enable those who do not like the tobacco regime to vote against it but, on the other hand, our amendment is a message to the Commission that we really think this should be clarified so that the money will go exactly where it is supposed to: to rural areas and to farmers.

Mon groupe politique demande un vote séparé afin de permettre à ceux qui n'aiment pas le régime du tabac de voter contre. D'un autre côté, notre amendement est un message adressé à la Commission lui signifiant que nous pensons véritablement que ce point devrait être mis au clair, de manière à ce que l'argent parvienne directement où il est censé parvenir : aux zones rurales et aux agriculteurs.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'asking exactly where' ->

Date index: 2022-11-02
w