Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «asked to make tremendous sacrifices » (Anglais → Français) :

It is very important in democracy to show things as they really are, and it is even more important to do so when it comes to putting one's fiscal house in order, even if we were not talking about the Minister of Finance, who is asking the most disadvantaged Quebeckers and Canadians in particular to make tremendous sacrifices.

Ce qui est très important en démocratie, c'est d'en arriver à montrer le visage des vraies choses et, ce qui est encore plus important, de montrer le vrai visage des choses, surtout en matière d'assainissement des finances publiques, quand l'artisan n'est même pas le ministre des Finances et qu'il demande à la population du Québec et du Canada de faire des efforts, des sacrifices immenses en particulier chez les plus démunis de la société.


They make tremendous sacrifices to give their children an education so that they can become doctors, engineers, lawyers and so forth.

Ils font toutes sortes de sacrifices pour que les enfants deviennent médecins, ingénieurs, avocats, et cetera.


– (IT) Madam President, ladies and gentlemen, at a time of general economic belt-tightening in which everyone is being asked to make sacrifices, I think it is essential for the European institutions – which operate thanks to the money of European citizens – to have the most transparent financial management possible.

– (IT) Madame la Présidente, à l’heure où la conjoncture économique exige que tous se serrent la ceinture et consentent des sacrifices, il me semble impérieux que les institutions européennes - dont le fonctionnement est financé par les citoyens européens - veillent à assurer une gestion financière aussi transparente que possible.


Otherwise, we risk seeing unexpected displays of discontent by a population which is permanently being asked to make sacrifices.

Dans le cas contraire, nous risquons de voir des manifestations de mécontentement inattendues d’une population à qui l’on demande sans cesse de faire des sacrifices.


Asking our people and businesses to make such sacrifices at a time of economic crisis like the present is the latest in a long line of European follies.

Demander à nos concitoyens et à nos entreprises de faire de tels sacrifices en période de crise économique est la dernière d’une longue lignée de folies européennes.


In Auriele's own words, C.A.F.É. Day will enable younger generations of Canadians to come together to appreciate and thank our service men and women who regularly make tremendous sacrifices each and every day while placing their own lives at risk.

Comme Auriele l'a dit elle-même, cette journée d'appui permettra aux jeunes Canadiens de reconnaître la valeur du travail de nos militaires et de remercier ces hommes et ces femmes qui font de grands sacrifices et risquent leur vie tous les jours pour notre pays.


- (FR) Mr President, yesterday, in this Parliament, I was questioned by a 16-year-old high-school student, who asked me, 'Is Europe prepared to make great sacrifices to save the planet?'. This young student was very worried about climate change and was asking us how far we could go.

- (FR) Monsieur le Président, hier, dans ce Parlement, j’ai été interrogée par un jeune lycéen de 16 ans qui me demandait: «Est-ce que l’Europe est prête à faire de gros sacrifices pour sauver la planète?» Ce jeune lycéen était très inquiet du changement climatique et nous demandait jusqu’où nous étions capables d’aller.


Given these figures, I do not think it is fair to ask us to make further sacrifices when there are countries that have increased their fleets.

Face à ces chiffres, j’estime qu’il n’est pas juste de nous demander de nouveaux sacrifices alors que certains pays ont augmenté leur flotte.


Canadians are being asked to make tremendous sacrifices already.

On demande déjà aux Canadiens de faire d'énormes sacrifices.


I have met many of the heroes of today in the military, the peacekeepers, the sailors and the soldiers who make tremendous sacrifices for peacekeeping, national security and such things as environmental clean-up and natural disasters.

J'ai rencontré un grand nombre des héros actuels au sein de nos forces armées, notamment des casques bleus, des marins et des soldats qui font des sacrifices énormes pour préserver la paix et la sécurité nationale, et qui participent aussi à des opérations de nettoyage de l'environnement et à des missions d'aide suite à des désastres naturels.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'asked to make tremendous sacrifices' ->

Date index: 2025-03-21
w