Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Should recuse himself from this committee.
The member for West Nova

Traduction de «asked the member for west nova to recuse himself because » (Anglais → Français) :

Subsequently, Mr. Mulroney filed a lawsuit against the member for West Nova. Once that had been done, another member of the ethics committee, the Conservative member for Dufferin—Caledon, in a point of order, asked the member for West Nova to recuse himself because the member for Dufferin—Caledon stated that there was a private interest involved, and since the member for West Nova was being sued by Mr. Mulroney, the member for West Nova should not have the ability to question Mr. Mulroney, should not have the ability nor should he be a part of the committee that is conducting the investigations because it would be a conflict of interest.

Cela fait, un autre membre du Comité de l’éthique, le député conservateur de Dufferin—Caledon, a invoqué le Règlement et demandé au député de Nova-Ouest de se récuser parce que, affirmait-il, il y avait un intérêt personnel en cause.


That aside, I would like to ask the member opposite, just as I asked the member for West Nova, were this an issue that had come before this parliament for debate rather than before the supreme court, how would she have voted?

Cela étant dit, je voudrais poser à la députée d'en face la même question que j'ai posée au député de Ouest Nova; si cette question avait été soumise au Parlement pour qu'il en débatte au lieu d'être renvoyée à la Cour suprême, comment la députée aurait-elle voté?


The Ethics Commissioner did a quick investigation and came back with a report stating that, as the member for Dufferin—Caledon suggested, the member for West Nova should recuse himself, should not be able to participate in the hearings, and should not have been able to question or cross-examine Mr. Mulroney because there was a clear c ...[+++]

Le député de Dufferin—Caledon a donc écrit une lettre de plainte à la commissaire à l’éthique, lui demandant d’intervenir, de donner son interprétation et de rendre une décision: le député de Nova-Ouest devait-il, oui ou non, se récuser?


The point of order, Mr. Chairman, is that I believe [the member for West Nova] should recuse himself from this committee.

J’invoque le Règlement, monsieur le président, parce que je pense que [le député de Nova-Ouest] devrait se récuser.


Given this interest, the member for West Nova should recuse himself and no longer participate in parliamentary business pertaining to the Mulroney-Schreiber affair.

Compte tenu de cet intérêt, le député de Nova-Ouest doit se récuser et ne plus participer aux travaux parlementaires sur l'affaire Mulroney-Schreiber.


– Mr President, I asked to speak in this debate not just because I am a Member from the north-west region of England where the Sellafield plant is situated, not just because there could be 10 000 livelihoods at risk if Sellafield was closed, and not because I have any vested interest in the nuclear industry.

- (EN) Monsieur le Président, je n'ai pas demandé la parole parce que je suis député de la région nord-ouest de l'Angleterre, où se situe l'installation de Sellafield, parce qu'il se pourrait que le revenu de 10 000 personnes soit compromis en cas de fermeture de Sellafield, ou parce que je suis directement intéressé par l'industrie nucléaire.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'asked the member for west nova to recuse himself because' ->

Date index: 2021-04-30
w