Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "asked her where she had learned " (Engels → Frans) :

I asked her where she had learned her French, and she said to me: ``In Chicoutimi'.

Je lui ai demandé où elle avait a pris son français, elle m'a dit : « À Chicoutimi ».


One of them was a young woman. When we asked her how she had found out about the opportunity for youth entrepreneurism, she said that her parole officer had told her about it.

Parmi eux, une jeune femme à qui nous avons demandé comment elle avait été mise au courant du programme pour jeunes entrepreneurs.


I asked her where she was calling from and she said that she was calling from Halifax.

Je lui ai demandé d'où elle appelait. Elle m'a dit qu'elle appelait de Halifax.


We asked him where he had learned to speak Greek and he replied: I speak Greek because I have been working in Greece for 10 years; I went back to my country and returned and now I am applying for asylum.

Nous lui avons alors demandé où il avait appris à parler grec, et il nous a répondu ceci: je parle grec parce que je travaille dans ce pays depuis 10 ans; j’ai fait un aller-retour dans mon pays d’origine et maintenant je demande l’asile.


My question to Mrs Gomes on her excellent proposal is to ask her what she thinks we could actually learn from the US models for this kind of more flexible and, let us say, less bureaucratic, financing of democratisation and human rights.

Ma question à Mme Gomes sur son excellente proposition consiste à lui demander ce que, selon elle, nous pourrions réellement apprendre des modèles américains pour ce genre de financement plus flexible et, disons, moins bureaucratique de la démocratisation et des droits de l’homme.


Mrs Kroes’ answer, at the time, was that she had learned from her previous mistakes.

La réponse de Mme Kroes, à l’époque, fut qu’elle avait tiré des leçons de ses erreurs passées.


When I asked her how this had come about, she – a sporty lass – told me that she had got the job by applying to the German Sports Association.

Quand je lui ai demandé comment cela s’était produit, elle - une jeune sportive - m’a répondu qu’elle avait obtenu ce travail après avoir posé sa candidature auprès de la Fédération allemande du sport.


I am sure we will continue to strive to ensure, working jointly where necessary, Mrs Lalumière, that what has been agreed by Parliament so far is actually implemented and becomes a practical policy. Thank you very much indeed! I would particularly like to thank Erika Mann, who, when I asked her if she would present my contribution here agreed to do so without hesitation ...[+++]

Je pense que nous continuerons de tout faire - ensemble également, Madame Lalumière - pour que les décisions prises jusqu'à présent par le Parlement soient mises en œuvre et deviennent une politique concrète. Je voudrais remercier en particulier Mme Mann qui, lorsque je lui ai demandé de donner lecture de mon intervention, a accepté cette mission sans hésiter.


Then when Minister Copps appeared, we asked her if she had a copy of this agreement and she said no, she did not.

Ensuite, lorsque la ministre Copps est venue à son tour, nous lui avons demandé si elle avait une copie de l'entente et elle nous a répondu qu'elle n'en avait pas.


I asked her if she had witnessed the threats he made against me and she said no, she hadn't.

Je lui ai demandé si elle avait été témoin des menaces qu'il avait faites à mon endroit, et elle m'a dit non.




Anderen hebben gezocht naar : asked her where she had learned     we asked     one of them     she said     asked     asked her where     asked him where     because i have     had learned     ask her what     could actually learn     mrs kroes’ answer     that     she had learned     when     told me     working jointly where     sure     mrs lalumière     then     minister copps appeared     she hadn     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'asked her where she had learned' ->

Date index: 2022-09-29
w