Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
English

Vertaling van "ask you the same question that senator plett asked " (Engels → Frans) :

Senator Angus: I wanted to ask basically the same questions that Senator Fraser, as supplemented by your good self, asked about the present rule of the judge not being able to see the documents in question.

Le sénateur Angus : Je voulais essentiellement poser les mêmes questions que le sénateur Fraser au sujet de la règle actuelle qui empêche les juges d'avoir accès aux documents en question.


I will ask you the same question about your board members in a minute, but you are completely separate from the government in that you receive no public funding.

Je vais vous poser la même question au sujet de vos administrateurs dans quelques secondes, mais d'après ce que vous nous avez dit, vous êtes complètement indépendants du gouvernement en ce sens que vous ne touchez pas de deniers publics.


When that time comes, our fellow citizens, who for 50 years have been used to seeing a supposedly united Europe being built – and a number of reports on which we have voted this week are testimony to this – will turn round and ask us the same question that they have been asking us regarding the current financial crisis: ‘but what have you done?’

Et à ce moment-là, nos concitoyens qui sont habitués depuis cinquante ans à voir se construire une Europe qui se veut solidaire, et un certain nombre de rapports que nous votons pendant cette semaine en sont le témoignage, nous poseront la question comme c’est le cas pour la crise financière actuelle: mais qu’avez-vous fait?


I had hoped, had Mr Straw still been here, to ask him the same question that Mr Alexander failed to answer when I put it to him directly a couple of weeks ago, but I will ask it again.

J’aurais voulu, si M. Straw avait toujours été là, lui poser la même question que celle à laquelle M. Alexander n’a pas répondu il y a quelques semaines, mais je la poserai à nouveau.


The lady journalist asked me the same question, to which I responded by asking whether it was not the case in all European countries, as it is at any rate in my own homeland, that disciplinary proceedings are set in motion only after the law-enforcement services and the relevant tribunals have decided on the prosecution of offences.

La même question m’a été posée par la journaliste. J’ai tout de suite répondu par une autre question à savoir s’il n’en était pas de même dans tous les pays européens, situation que je connais, en tous les cas, dans mon pays d’origine, et selon laquelle c’est d’abord aux autorités chargées des poursuites judiciaires et aux tribunaux compétents de décider des poursuites à engager pour les infractions constatées et c’est seulement par la suite qu’ont lieu les procédures disciplinaires.


All I have done, Commissioner, is ask you the same question that you asked Parliament.

Tout ce que j'ai fait, Monsieur le Commissaire, a été de vous poser les mêmes questions que celles que vous aviez adressées au Parlement.


Hon. Sharon Carstairs (Leader of the Government): The honourable senator asks essentially the same question that the previous senator asked.

L'honorable Sharon Carstairs (leader du gouvernement): L'honorable sénateur me pose essentiellement la même question que son collègue avant lui.


Mr Schulz, let me get to the crux of the issue. Instead of interrogating the President for the umpteenth time on this affair, I wish you would put the same questions to your ally Mr Cossuta in Rome, an old-fashioned Stalinist who never fails to support this government in Rome. Why do you not ask him the same questions you are asking here, to the disadvantage of our party friends in Italy?

Pour en venir à l'essentiel, je souhaiterais, Monsieur Schulz que vous posiez à votre allié à Rome, M. Cossutta, un ancien stalinien qui soutient toujours ce gouvernement à Rome, les mêmes questions que vous posez ici de manière inquisitrice et répétée à la Présidente. Posez-lui les mêmes questions que vous posez actuellement au détriment de nos amis politiques en Italie.


[English] Hon. Paul Martin (Minister of Finance and Minister responsible for the Federal Office of Regional Development-Quebec, Lib.): Mr. Speaker, it is nothing but a coincidence that the Reform Party and the Leader of the Opposition asked exactly the same questions on national unity, but now that they ask the same questions on the finances of the country I wonder why we need the two parties.

[Traduction] L'hon. Paul Martin (ministre des Finances et ministre chargé du Bureau fédéral de développement régional (Québec), Lib.): Monsieur le Président, ce n'est qu'une simple coïncidence si le Parti réformiste et le chef de l'Opposition posent exactement les mêmes questions à propos de l'unité nationale, mais maintenant qu'ils posent les mêmes questions au sujet des finances du pays, je dois avouer que je me demande pourquoi ...[+++]


Senator Buth: Mr. Nowosad, I ask you the same question that Senator Plett asked of Agriculture in the Classroom.

Le sénateur Buth : Monsieur Nowosad, je vous pose la question que le sénateur Plett a présentée à Agriculture in the Classroom.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ask you the same question that senator plett asked' ->

Date index: 2021-01-05
w