Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ask why the transfers had arrived » (Anglais → Français) :

When I asked them how they had arrived at the amount of liability, I expected them to tell me that they had prepared incident and accident scenarios to determine the amount.

Lorsque je leur ai demandé quelle méthode ils avaient utilisée pour déterminer le montant de responsabilité, je m'attendais à ce qu'ils me disent qu'ils avaient fait des scénarios d'accidents et d'incidents, et que c'était comme cela qu'ils étaient parvenus à un montant.


In cases where transfers were more than one day late (compared to the agreed time limit), the senders contacted their bank to ask why the transfers had arrived late and whether they were entitled to compensation.

Lorsque les virements avaient plus d'un jour de retard (par rapport au délai convenu), les donneurs d'ordre ont pris contact avec leur banque pour en demander la cause et savoir s'ils avaient droit à une indemnisation.


For the 83 transfers that were more than one day late, with respect to the agreed time limit, the sender contacted their bank to ask why the transfers had arrived late and whether they were entitled to compensation.

Dans les 83 cas où le virement est arrivé avec plus d'un jour de retard sur le délai convenu, l'émetteur a demandé à sa banque de l'informer sur les raisons du retard et sur ses droits à une indemnisation éventuelle.


In those 239 cases where the beneficiary had been charged, the sender went to his bank to ask whether the transfer had been sent "OUR".

Dans les 239 cas où des frais ont été facturés au bénéficiaire, l'émetteur s'est rendu dans sa banque pour demander si le virement avait bien été envoyé avec tous les frais à sa charge.


The Commission had asked the US authorities concerned to suspend the enforcement of their requirements until a secure legal framework had been established for such transfers.

La Commission avait demandé aux autorités américaines concernées de suspendre la mise en oeuvre de leurs exigences tant qu'un cadre juridique sûr n'a pas été établi pour ces transferts.


The country's situation continues to reflect the major structural problems that beset it: (a) the shortcomings of the social protection system, whose per capita level of public expenditure is the lowest in the EU (despite some impact on the risk of poverty, which would have been 37% without social transfers including pensions); (b) the low level of education (in 2002, only 20.6% of 25-64 year-olds had completed at least upper seco ...[+++]

La situation du pays continue de refléter des problèmes structurels majeurs: (a) les défaillances du système de protection sociale, dont le niveau de dépenses par habitant est le plus faible de l'UE (malgré un impact certain sur le risque de pauvreté qui, hors transferts sociaux et retraites, aurait été de 37%); (b) le faible niveau d'éducation (en 2002, 20,6% seulement des 25-64 ans ont au moins un niveau de fin d'études secondaires, tandis que le décrochage scolaire, de 45,5%, offre un contraste frappant avec le taux moyen de 18,8% de l'UE); (c) le faible niveau de qualification de segments importants de la population ...[+++]


When asked why the Commission had not called for a constitutional amendment to Term 17, Dr. Williams replied that there had been hope that the recommendations of the Commission could be achieved by building on the historical model of collaboration and co-operation.

Lorsqu'on lui a demandé pourquoi la commission royale n'avait pas recommandé une modification constitutionnelle de la clause 17, M. Williams a répondu que la commission avait cru qu'il serait possible de procéder par collaboration, comme cela s'était toujours fait, pour mettre en oeuvre ses recommandations.


In so far as they were achievable after the transfer, despite the clear separation between the two entities, and arise from the merger of Wfa with the housing promotion division of WestLB, which had already in the past worked exclusively for Wfa, it is difficult to understand why it should not also have ...[+++]

Si des synergies résultant de la fusion de la Wfa avec le département de la WestLB responsable de l'aide à la construction de logements, qui travaillait auparavant exclusivement pour la Wfa, sont possibles bien que les deux unités demeurent clairement séparées l'une de l'autre, elles auraient également pu être réalisées sans la cession d'actifs.


Senator Tkachuk: When asked why the review had failed, Britain's Environment Secretary, Margaret Beckett, said — and this is important — that it had `` .turned out to be much more difficult to deliver the target than anybody had anticipated when it was set'.

Le sénateur Tkachuk : Invitée à dire pourquoi la révision a échoué, la secrétaire britannique à l'Environnement, Margaret Beckett, a dit — c'est important — qu'il s'était « avéré beaucoup plus difficile d'atteindre l'objectif que quiconque aurait pu l'imaginer ».


I raised specifically the concerns about the criminal investigation launched last June into the breast implant issue and asked why the government had taken so long to pursue this very serious issue after it had been raised nine years previously by a former colleague of mine, Joy Langan, from British Columbia.

J'ai fait part plus particulièrement de préoccupations au sujet de l'enquête criminelle lancée en juin sur les problèmes reliés aux prothèses mammaires et j'ai demandé au gouvernement pourquoi il avait fallu tellement de temps avant de se pencher sur cette question très grave alors qu'elle avait été soulevée neuf ans plus tôt par une ancienne collègue, Joy Langan, de la Colombie-Britannique.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ask why the transfers had arrived' ->

Date index: 2024-04-04
w