Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
I will now ask my final question.

Traduction de «ask my final » (Anglais → Français) :

I'll ask my final question in a provocative sort of way because my colleagues opposite would probably like to ask this question.

Ma dernière question est quelque peu provocatrice, mais c'est une question que mes collègues de l'opposition aimeraient sans doute vous poser.


Senator Murray: I can ask my final question and others can respond.

Le sénateur Murray : Je peux poser ma dernière question, et les autres pourront répondre.


But in my final speech as President, I am going to demand that Parliament be closely involved in the search for a solution, and I am delighted that the German Presidency has informed me that it will ask the European Parliament to appoint a representative for this task, and it is going to ask the same of the Commission and the Member States.

Mais dans mon allocution finale en tant que président, je vais exiger que le Parlement soit étroitement associé à la recherche d’une solution, et je suis ravi que la présidence allemande ait fait savoir qu’elle demanderait au Parlement européen de nommer un représentant pour cette mission, et qu’elle formulerait la même demande auprès de la Commission et des États membres.


Finally, I should like to ask my fellow Members to have another closer look at the amendments – namely Amendment 1 to 14 – that I have tabled together with the Group of the Greens; I probably did this against my better judgment, but I did it all the same. In this respect, the Commission does deserve more support than it is currently getting.

Enfin, je voudrais demander à mes collègues de regarder de plus près les amendements - à savoir, les amendements 1 à 14 - que j’ai déposés avec le groupe des Verts; je l’ai sans doute fait contre mon gré, mais je l’ai fait.


My final remark refers to a point I forgot to mention before, namely racism. I believe it was Mrs Roure who asked the relevant question.

Dernière remarque - j’avais oublié d’en parler tout à l’heure - sur le racisme, en réponse à la question qui avait été posée par Mme Roure, je crois.


My final point is that, earlier in the debate, I asked the Commissioner to say something about the rules on seeds.

Dernière chose: j’ai demandé tout à l’heure à Madame la Commissaire, de s’exprimer sur la réglementation relative aux semences.


My final point is that, earlier in the debate, I asked the Commissioner to say something about the rules on seeds.

Dernière chose: j’ai demandé tout à l’heure à Madame la Commissaire, de s’exprimer sur la réglementation relative aux semences.


Before I ask my final question, Mr. Chairman, I would like to congratulate this group because you certainly bring tremendous experience, information and passion to the cause.

Avant de poser ma dernière question, monsieur le président, j'aimerais féliciter ce groupe car vous investissez une expérience, une information et une passion colossales dans cette entreprise.


Mr. Scott Brison: Just before I ask my final question, I'd like to say that my party wasn't positively reinforced the last time we engaged in meaningful tax reform in this country, but we're not trepidatious about pursuing it again.

M. Scott Brison: Avant de poser ma dernière question, j'aimerais dire que mon parti n'a pas été soutenu lors de sa dernière tentative de réforme de la fiscalité en ce pays; nous ne craignons pas toutefois de recommencer.






D'autres ont cherché : i'll ask my final     can ask my final     for this task     final     finally     roure who asked     asked     before i ask my final     will now ask my final     ask my final     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ask my final' ->

Date index: 2021-06-10
w