Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ask
Ask for the floor
Ask key question on artistic work requirements
Ask key questions about artistic work requirements
Ask leave to speak
Ask price
Ask questions at event
Ask questions at events
Ask to produce single malt beverages
Ask to speak
Asked
Asked price
Asking price
Asking questions at events
Beg permission to speak
Bid and asked
Bid and asked quotation
Bid-and-asked price
Bid-and-offered price
Consult produce single malt beverages
Consult to produce single malt beverages
Discuss to produce single malt beverages
FAQ
Frequent Asked Question
Frequently Asked Question
Frequently asked question
Ms. James et Ms. Ashton have asked to speak.
Offer
Offer price
Offering price
Pose questions at events
Seek the floor
Selling rate

Traduction de «ask mrs ashton » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ask key questions about artistic work requirements | ask key questions when needed about the requirements of the artistic work | ask key question on artistic work requirements | ask key questions about requirements of the artistic work

poser des questions clés sur les exigences de l'œuvre artistique


ask | ask price | asked price | asked | asking price | offer | offer price | offering price

cours vendeur | cours de vente | offre | demande


bid/ask price [ bid/asked price | bid-and-asked price | bid and asked | bid and asked quotation | bid-and-offered price ]

cours acheteur et vendeur [ offre et demande ]


asking questions at events | pose questions at events | ask questions at event | ask questions at events

poser des questions lors d'évènements


asked price [ ask price | asking price | ask | offer price | offer ]

cours vendeur [ cours de vente | offre | prix offert ]


ask | ask price | asked price | offer | offer price

cours vendeur | offre | cours de vente


Frequently Asked Question | FAQ | frequently asked question | Frequent Asked Question

question répétitive | question fréquente


ask leave to speak [ seek the floor | ask for the floor | ask to speak | beg permission to speak ]

demander la parole


ask price | asked price | offer price | selling rate

cours de l'offre | cours vendeur | prix de vente | prix vendeur | taux vendeur


ask to produce single malt beverages | consult produce single malt beverages | consult to produce single malt beverages | discuss to produce single malt beverages

mener des consultations pour la production de boissons pur malt
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
The Member then asked Baroness Ashton, ‘Is there a foreign minister and a phone number he can call now?’ Her very British answer was: ‘Yes, I do that job, although I am called High Representative/Vice-President and not foreign minister.

Le député en question a alors demandé à Mme Ashton: «Y a-t-il à présent un ministre des affaires étrangères et un numéro de téléphone qu’il puisse appeler?» Sa réponse a été très britannique: «Oui, c’est moi qui exerce cette fonction, même si je suis appelée haute représentante et vice-présidente, et non ministre des affaires étrangères.


– Mr President, atrocities are happening in Camp Ashraf – atrocities that we obviously condemn and about which we are profoundly concerned – but I would like to ask Lady Ashton what instruments we are using apart from words?

– (EN) Monsieur le Président, des atrocités sont commises dans le camp Achraf – atrocités que nous condamnons évidemment, et qui nous inquiètent profondément – mais je voudrais demander à Mme Ashton quels sont les instruments que nous utilisons, en dehors des mots?


I ask Baroness Ashton to come to the next part-session and explain what attitudes and strategies we intend to pursue in Bahrain, in Syria and in Yemen and what sanctions we intend to introduce and with whom.

Ce que je demande, c’est que Mme Ashton vienne à la séance plénière expliquer quelles sont l’attitude et les stratégies que nous voulons suivre à Bahreïn, en Syrie, au Yémen, quelles sont les sanctions que nous voulons prendre et avec qui.


– (PL) Mr President, Mrs Ashton, I would like to ask Mrs Ashton a somewhat indiscreet question.

– (PL) Monsieur le Président, Madame Ashton, Je voudrais poser à Mme Ashton une question quelque peu indiscrète.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I ask Baroness Ashton, the Council and the Commissioner for Human Rights to be more forceful in condemning the violation of human rights and in demanding that international agreements and conventions be complied with, and to adopt every possible political measure to increase the pressure and ensure that Iran respects human rights.

Je demande à la baronne Ashton, au Conseil et à la commissaire aux droits de l’homme de se montrer plus insistants dans leur condamnation de cette violation des droits de l’homme et dans leur exigence du respect des accords et conventions internationaux ainsi que d’adopter toutes les mesures possibles pour accroître la pression et faire en sorte que l’Iran respecte les droits de l’homme.


Ms. James et Ms. Ashton have asked to speak.

Mme James et Mme Ashton m'ont demandé la parole.


I am going to ask Ms. Samson and then Ms. Ashton a question.

Je vais poser une question à Mme Samson ainsi qu'à Mme Ashton.


Mr. Speaker, I ask you to consider my arguments and find that the actions of Ms. Ashton constitute contempt and a breach of my privileges.

Monsieur le Président, je vous demande de tenir compte de mes arguments et de conclure que les gestes de Mme Ashton constituent un outrage et une atteinte à mes privilèges.


Senator Stratton: Honourable senators, Manitoba Labour Minister Steve Ashton has asked the federal government to move quickly to regulate immigration consultants.

Le sénateur Stratton: Honorables sénateurs, le ministre du Travail du Manitoba, Steve Ashton, a demandé au gouvernement fédéral d'agir rapidement pour réglementer le travail des consultants en immigration.


Mr. Maynard Sonntag: If I could answer a question Mr. Borotsik asked about the terms of reference—it was just brought to my attention, and I should have remembered this—on the terms of reference with respect to the monitoring committee, Minister Ashton, SARM, Keystone, Wild Rose, and I signed a letter just two days ago, I think, that outlines our views jointly about what the terms of reference should be.

L'hon. Maynard Sonntag: J'aimerais répondre à une question de M. Borotsik sur les mandats—on vient tout juste de la porter à mon attention, et j'aurais dû m'en rappeler—sur les mandats du comité de surveillance, du ministre Ashton, de la SARM, de Keystone, de Wild Rose. J'ai signé une lettre il y tout juste deux jours qui énonce dans les grandes lignes nos points de vue conjoints sur la nature des mandats.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ask mrs ashton' ->

Date index: 2024-10-21
w