Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ask commissioner vitorino " (Engels → Frans) :

I should like to ask Commissioner Vitorino to give us his opinion.

Je voudrais demander au commissaire Vitorino de nous donner son avis.


Some of us have ourselves visited the Bucharest centre that is actively dedicated specifically to combating these criminal activities, and I want to ask Commissioner Vitorino, as a matter of urgency, to collaborate to the utmost with Commissioner Patten in seeing to it that a stop is put to these criminal activities, which are giving the region a bad reputation.

Certains parmi nous ont même visité à Bucarest le centre qui se concentre activement sur la lutte contre ces activités criminelles précisément et je voudrais prier avec insistance M. le commissaire Vitorino de mettre tout en œuvre, en coopération avec M. le commissaire Patten, pour que soit mis fin à ces activités criminelles car elles nuisent notamment à la réputation de cette région.


This is the right time to do so, since the European Convention which is reviewing and updating the Treaty has the opportunity to modify it, and I would therefore affectionately ask Commissioner Vitorino, whose sensitivity towards all these problems we are well aware of, to insist, to apply pressure, to do everything humanly possible to introduce into the Treaty a legal basis which facilitates the fight against violence towards women and children throughout the European Union.

C'est le moment idéal, dès lors que la Convention européenne qui révise et actualise le Traité a l'occasion de la modifier. C'est la raison pour laquelle je demande instamment au commissaire Vitorino, qui, nous le savons tous, est très sensible à ces problèmes, d'insister, de faire pression, de faire tout ce qui est en son pouvoir pour introduire dans le Traité une base juridique qui facilite la lutte contre la violence à l'encontre des femmes et des enfants dans toute l'Union européenne.


This is the right time to do so, since the European Convention which is reviewing and updating the Treaty has the opportunity to modify it, and I would therefore affectionately ask Commissioner Vitorino, whose sensitivity towards all these problems we are well aware of, to insist, to apply pressure, to do everything humanly possible to introduce into the Treaty a legal basis which facilitates the fight against violence towards women and children throughout the European Union.

C'est le moment idéal, dès lors que la Convention européenne qui révise et actualise le Traité a l'occasion de la modifier. C'est la raison pour laquelle je demande instamment au commissaire Vitorino, qui, nous le savons tous, est très sensible à ces problèmes, d'insister, de faire pression, de faire tout ce qui est en son pouvoir pour introduire dans le Traité une base juridique qui facilite la lutte contre la violence à l'encontre des femmes et des enfants dans toute l'Union européenne.


– (FR) Mr President, having listened to Commissioner Vitorino and several of my fellow Members, I can see that we share a concern to provide information to our citizens, and I listened with great interest to the Commissioner asking us for more resources than those which were set aside in the preliminary draft budget and the budget.

- Monsieur le Président, après avoir entendu le commissaire Vitorino et plusieurs de mes collègues, je vois que nous avons tous en commun le souci de l'information des citoyens, et j'ai entendu avec beaucoup d'intérêt le commissaire nous demander plus de moyens que ceux qui étaient prévus dans l'avant-projet de budget et le budget.


The Council heard a presentation by Commissioner VITORINO on a proposal for a Council Decision on the creation of a European Judicial Network in civil and commercial matters and asked the Council's preparatory bodies to examine the proposal in detail.

Le Conseil a entendu une présentation du Commissaire VITORINO sur une proposition de décision du Conseil relative à la création d'un réseau judiciaire européen en matière civile et commerciale et a demandé aux instances préparatoires du Conseil à procéder à un examen détaillé de cette proposition.


Commissioner VITORINO indicated that a first draft of the scoreboard asked for by Heads of State and Government in Tampere, aimed at keeping under constant review progress made in Justice and Home Affairs, will be ready for discussion by Ministers at the December Council session.

M. VITORINO, membre de la Commission, a indiqué qu'un premier projet de tableau de bord demandé par les chefs d'Etat ou de gouvernement à Tampere, visant à examiner régulièrement les progrès réalisés dans les domaines de la justice et des affaires intérieures, sera prêt pour que les ministres en débattent lors de la session du Conseil de décembre.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ask commissioner vitorino' ->

Date index: 2025-07-01
w