Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "as senator johnson said " (Engels → Frans) :

Canadians should be hearing about these problems, echoing what Senator Johnson said.

Comme l'a fait remarquer le sénateur Johnson, les Canadiens doivent entendre parler de ces problèmes.


As the Leader of the Government in the Senate said and as Senator Johnson said earlier this year, Senator Roblin did not hesitate to undertake bold and audacious initiatives, including what we have just been told about " Duff's ditch," the floodway that was designed to protect the city of Winnipeg and the surrounding area.

Comme madame le leader du gouvernement au Sénat l'a dit et comme le sénateur Johnson l'a dit plus tôt cette année, le sénateur Roblin n'a pas hésité à prendre des initiatives audacieuses, y compris celle qu'on vient de mentionner, « le fossé de Duff », le canal de dérivation qui a été construit afin de protéger la ville de Winnipeg et les environs des inondations.


The way Senator Johnson said it and what she said did not invite confidence.

Ce que le sénateur Johnson a dit et sa façon de le dire ne donne pas confiance.


As Senator Johnson said, section 25 calls upon Canada to adapt its criminal law to the convention.

Comme l'a dit le sénateur Johnson, l'article 28 demande au Canada de modifier son droit pénal en fonction de la convention.


As Senator Johnson said, and as the convention indicates, no commissioner has been appointed in Canada to oversee the identification of sites that are of importance to Canada.

Comme l'a dit madame le sénateur Johnson, le Canada n'a pas nommé de commissaire chargé de déterminer les sites importants au Canada, comme le veut la convention.


What Senator John Kerry said the day before yesterday and Barack Obama said this evening with regard to Egypt should also have come from you.

Ce que le sénateur John Kerry a dit avant-hier et ce que Barack Obama a déclaré ce soir au sujet de l’Égypte auraient également dû venir de vous.


As the inimitable Doctor Johnson once said ‘Life cannot subsist .but by reciprocal concessions’.

Comme disait l’inimitable docteur Johnson, «Life cannot subsist .but by reciprocal concessions» [la vie ne peut subsister qu’au prix de concessions réciproques].


Alan Johnson, a UK Trade Minister and representative of the UK Presidency, said just a few weeks ago that developing countries must not be forced to open up their markets.

Alan Johnson, ministre britannique du commerce et représentant de la présidence britannique, a déclaré, il a quelques semaines seulement, qu’il ne fallait pas forcer les pays en développement à ouvrir leurs marchés.


Ms Johnson has said that analysis indicated that concentrations of plutonium decreased with increasing distance from the West Cumbrian coast and its Sellafield nuclear fuel reprocessing plant, suggesting that this plant is the source of plutonium contamination in the wider population.

Mme Johnson a déclaré que l’analyse indiquait une diminution des concentrations de plutonium en fonction de l’éloignement par rapport à la côte du West Cumbria et de sa centrale de retraitement de combustible nucléaire de Sellafield. Ceci porte à croire que cette centrale est la source de la contamination au plutonium affectant la population.


I hope that the senator in particular and his colleagues in the Senate and the House of Representatives will reflect very carefully on what I said.

J'espère que ce sénateur et ses collègues au sénat et à la chambre des représentants réfléchiront minutieusement aux propos que j'ai tenus.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'as senator johnson said' ->

Date index: 2025-06-18
w