Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «artificial prime minister-decreed 100-day » (Anglais → Français) :

Far from a thoughtful process, we have been forced to consider these changes as one part of a 9-part omnibus crime bill, rushed through Parliament to meet the completely arbitrary and artificial Prime Minister-decreed 100-day deadline.

Le processus n'a pas du tout été mûri : nous avons, au contraire, été obligés d'envisager ces modifications dans le cadre d'un projet de loi omnibus sur la criminalité en neuf parties adopté à la sauvette au Parlement, de manière à respecter l'échéance tout à fait arbitraire et artificielle de 100 jours décrétée par le premier ministre.


On this day I want to say the Prime Minister is absolutely right to ignore Reform's artificial deadline.

Aujourd'hui, je tiens à dire que le premier ministre a parfaitement raison de ne pas tenir compte de la date limite artificielle que fixe le Parti réformiste.


Today, the Prime Minister, the Minister of Veterans Affairs, and a number of parliamentarians, are on the shores of Normandy, joining leaders from around the world, Canadian Forces members, cadets, 1,000 Canadian youth, but, most importantly, 100 Canadian veterans of D-Day and the Battle of Normandy, who have triumphantly returned 70 years later.

Aujourd'hui, le premier ministre, le ministre des Anciens Combattants et plusieurs parlementaires sont sur les plages de Normandie, aux côtés de dirigeants du monde entier, de membres des Forces canadiennes, de cadets, de 1 000 jeunes Canadiens et, surtout, de 100 anciens combattants canadiens qui ont participé au jour J et à la bataille de Normandie.


F. whereas on 21 January 2014, Prime Minister Yingluck Shinawatra declared a 60-day state of emergency in the capital, Bangkok, and the surrounding provinces, banning public gatherings of more than five people, allowing people suspected of violence to be held in custody for up to thirty days, authorising censorship of news inciting violence and granting immunity from criminal prosecution to government agencies and officials involve ...[+++]

F. considérant que le 21 janvier 2014, la première ministre Yingluck Shinawatra a décrété l'état d'urgence pour soixante jours dans la capitale Bangkok et sa périphérie, décision qui interdit les rassemblements publics de plus de cinq personnes, autorise la mise en détention pour une période pouvant aller jusqu'à 30 jours des personnes soupçonnées de violences, autorise la censure des informations incitant à la violence et accorde aux services de l'État et fonctionnaires chargés de faire appliquer le décret l'immunité pénale;


F. whereas on 21 January 2014, Prime Minister Yingluck Shinawatra declared a 60-day state of emergency in the capital, Bangkok, and the surrounding provinces, banning public gatherings of more than five people, allowing people suspected of violence to be held in custody for up to thirty days, authorising censorship of news inciting violence and granting immunity from criminal prosecution to government agencies and officials involv ...[+++]

F. considérant que le 21 janvier 2014, la première ministre Yingluck Shinawatra a décrété l'état d'urgence pour soixante jours dans la capitale Bangkok et sa périphérie, décision qui interdit les rassemblements publics de plus de cinq personnes, autorise la mise en détention pour une période pouvant aller jusqu'à 30 jours des personnes soupçonnées de violences, autorise la censure des informations incitant à la violence et accorde aux services de l'État et fonctionnaires chargés de faire appliquer le décret l'immunité pénale;


That is, until the Langevin Block and Eddie, a modern-day Rasputin of the Prime Minister, decreed that even though the Senate may order, the Langevin Block shall rule.

C'est-à-dire jusqu'à ce que les officines de l'édifice Langevin et Eddie, le Raspoutine du premier ministre, décrètent que si le Sénat peut donner des ordres les décisions se prennent dans les officines de l'édifice Langevin.


Now in a little more than 100 days our Prime Minister has appointed the first woman Deputy Prime Minister, the first woman Government Leader in the Senate and the first woman Clerk of the Privy Council.

Après un peu plus de cent jours de gouvernement, le premier ministre actuel a nommé la première femme vice-premier ministre, la première femme leader du gouvernement au Sénat et la première femme greffier du Conseil privé.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'artificial prime minister-decreed 100-day' ->

Date index: 2022-02-12
w