Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "article saying that murderer " (Engels → Frans) :

When they come home and this is factual and they talk to their father by looking at the picture of him on their coffee table, how do we tell them seriously that the Parliament of Canada says one murder, one rape is not enough?

Lorsqu'elles rentrent chez elles et ce n'est pas là une figure de style, c'est la triste réalité , elles parlent à leur père en regardant sa photo posée sur la table à café. Pouvons-nous leur dire sérieusement que le Parlement du Canada a jugé qu'un meurtre ou un viol ne suffit pas?


It is not fully sufficient to say that murder rates have not changed in 30 years because rates have changed, but one would have to measure the use of able medical assistance.

Il ne suffit pas de signaler que la proportion de meurtres n'a pas changé en 30 ans parce qu'elle a changé en fait, mais il faudrait se baser sur le nombre d'appels à une assistance médicale compétente.


Two months ago the Times & Transcript in Moncton had an article saying that murderer Clifford Olson was up for parole again.

Il y a deux mois, le Times & Transcript de Moncton publiait un article dans lequel on affirmait que le meurtrier Clifford Olson avait encore demandé une libération conditionnelle.


You have people saying that murder rates for unionists are at an all-time high, that there's no country in the world where union leaders are under such sort of attack, and that murders of people affiliated with the unionists are occurring every day in Colombia.

Des gens disent que le taux de meurtre de syndicalistes atteint un niveau record, que les chefs syndicaux ne font face à ce genre d'attaque nulle part ailleurs sur la planète, et que des gens proches des syndicalistes sont tués chaque jour en Colombie.


– (ES) Madam President, just this morning – an amazing coincidence given this debate on maritime policy! – I read a press article saying that human begins originate from water, that we cannot live without it and that 75% of an adult human being is made up of nothing but water.

- (ES) Madame la Présidente, ce matin - une coïncidence stupéfiante étant donné ce débat sur la politique maritime -, j’ai lu un article de presse disant que les êtres humains trouvent leur origine dans l’eau, que nous ne pouvons pas vivre sans celle-ci et que 75 % d’un être humain adulte ne sont composés que d’eau.


Under the heading ‘Ukraine for the Ukrainians’, the article says that ‘the election of Viktor Yushchenko guarantees us the installation of a national dictatorship.Let us chase the Muscovites, the Polacks and the Jews out of our lands.Our power will be terrible for the Muscovites, the Jews and the Poles who refuse to adopt our faith, etc’.

Sous le titre «L’Ukraine aux Ukrainiens», on y lit textuellement les mots suivants: «L’élection de Victor Iouchtchenko nous garantit l’instauration d’une dictature nationale. [...] Chassons de nos terres les Moscovites, les polacks et les Juifs. [...] Notre pouvoir sera terrible pour les Moscovites, les juifs et les Polonais qui n’adopteront pas notre foi, etc».


The second paragraph of the same article says the Union shall respect fundamental rights as guaranteed by the European Convention for the Protection of Human Rights and Fundamental Freedoms and, as they result from the constitutional traditions common to the Member States, as general principles of Community law.

Ce même article précise, au paragraphe 2, que l'Union respecte les droits fondamentaux tels qu'ils sont garantis par la Convention européenne de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales et tels qu'ils résultent des traditions constitutionnelles communes aux États membres en tant que principes généraux du droit communautaire.


And the second paragraph of this Article says, ‘Every worker has the right to limitation of maximum working hours, to daily and weekly rest periods and to an annual period of paid leave’.

Et "tout travailleur a droit à la limitation de la durée maximale de travail et à des périodes de repos journalier et hebdomadaire, ainsi qu'à une période annuelle de congés payés", stipule le second point de ce même article.


What this article says is that, in the case of natural catastrophes, national aid may be compatible.

Cet article stipule qu'en cas de dommages naturels, les aides nationales peuvent être compatibles.


It says, ``All murder that is not first degree murder is second degree murder'.

En voici le libellé : « Les meurtres qui n'appartiennent pas à la catégorie des meurtres au premier degré sont des meurtres au deuxième degré».




Anderen hebben gezocht naar : canada says     says one murder     say that murder     had an article saying that murderer     have people saying     saying that murder     press article     press article saying     article     under the heading     same article     same article says     article says     what this article     says     ``all murder     article saying that murderer     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'article saying that murderer' ->

Date index: 2023-08-06
w