Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "arrogance once again " (Engels → Frans) :

I see this as evidence of this government's narrow mindedness and arrogance once again. It attaches little importance to members of the opposition, although they were elected just as democratically as the members of the government, and any differing views expressed in the House.

Je pense que c'est une attitude fermée, étroite d'esprit de la part du gouvernement, et qui démontre encore une fois l'arrogance de ce gouvernement, le peu de cas qu'il fait des députés de l'opposition—pourtant élus tout aussi démocratiquement qu'ils le sont eux-mêmes—et des points de vue divergents qu'ils peuvent soumettre à la Chambre.


Mr. Speaker, if I understand correctly, they are showing their arrogance once again.

Monsieur le Président, si j'ai bien compris, ils démontrent encore une fois leur arrogance.


Once again, we had the annoying experience of running headlong into an arrogant government, and an even more arrogant head of the corporation.

Nous avons eu, encore une fois, la fâcheuse expérience de nous trouver devant un gouvernement arrogant et un président de société d'État plus arrogant encore.


Once again Correctional Service Canada has been criticized by one its friends, the Elizabeth Fry Society, for being arrogant and unaccountable.

Une fois de plus, Service correctionnel Canada a été critiqué par un des groupes qui travaillent avec lui, la Société Elizabeth Fry, qui l'a accusé d'arrogance et d'irresponsabilité.


Once again, this arrogant, conceited, know-it-all government is refusing to listen to the opposition's call to reason.

Encore une fois, ce gouvernement arrogant, prétentieux, suffisant refuse de se rendre aux arguments du bon sens de l'opposition.


It shows an exceptional arrogance towards democracy, and above all towards the Irish population, which is once again to be forced into a referendum because – in the view of the political establishment – they gave the ‘wrong’ answer last time.

Il fait preuve d’une arrogance exceptionnelle envers la démocratie et surtout envers le peuple irlandais qui, une fois encore, est tenu de participer à un référendum, car - de l’avis du monde politique – il n’a pas donné la «bonne réponse» la dernière fois.


– (EL) The report on Euro-Mediterranean cooperation once again conceals the EU's arrogance towards the Mediterranean countries.

- (EL) Le rapport sur la coopération euro-méditerranéenne dissimule une fois de plus l’arrogance de l’UE à l’égard des pays méditerranéens.


Yesterday’s speech by George Bush was once again extremely arrogant and without any real foundation.

Le discours d’hier de M. Bush a été une nouvelle fois extrêmement arrogant et dépourvu d’une quelconque justification sérieuse.


They find it difficult to conceal their own failure, which is in direct proportion to the political arrogance that they showed and which they have unfortunately rushed to assume once again, having learnt nothing from their past mistakes.

Ils dépeignent tout en noir au sujet de Nice, cachent mal leur propre échec, directement proportionnel à l'arrogance politique dont ils ont fait preuve et où ils se précipitent malheureusement à nouveau, oubliant les leçons du passé.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'arrogance once again' ->

Date index: 2024-08-14
w