Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "arrests and charges had dropped considerably " (Engels → Frans) :

On the contrary, arrests and charges had dropped considerably over the period of time, because the police were hesitant to make arrests in many cases, because they thought that the person might receive an overly harsh sentence.

Au contraire, celles-ci avaient sensiblement diminué pendant cette période, car la police hésitait, dans plusieurs cas, à effectuer des arrestations, à cause des risques de sentence qu’elle jugeait d’une trop grande sévérité.


Urges the Cambodian authorities to revoke the arrest warrant for, and drop all charges against, opposition leader Sam Rainsy and CNRP members of the National Assembly and Senate, including Senator Hong Sok Hour; calls for the immediate release of the five human rights defenders still in preventive custody, namely Ny Sokha, Nay Vanda, Yi Soksan, Lim Mony and Ny Chakra, for these politicians, activists and human rights defenders to be allowed to work fr ...[+++]

enjoint aux autorités cambodgiennes de révoquer le mandat d'arrêt et d'abandonner toutes les poursuites à l'encontre du chef de l'opposition, Sam Rainsy, et des membres de l'Assemblée nationale et du Sénat appartenant au PSNC, y compris le sénateur Hong Sok Hour; demande que les cinq défenseurs des droits de l'homme qui sont toujours en détention préventive, à savoir Ny Sokha, Nay Vanda, Yi Soksan, Lim Mony et Ny Chakrya, soient immédiatement libérés, que ces dirigeants politiques, militants et défenseurs des droits de l'homme soient ...[+++]


E. whereas in October 2014 Mohammad Asgar, a UK national of Pakistani origin, who had been imprisoned for blasphemy in Pakistan despite having been diagnosed as mentally ill in the United Kingdom, was shot and wounded by a prison guard; whereas his attacker has been arrested and charged with attempted murder by the provincial authorities, and whereas eight other prison guards have been suspended from duty;

E. considérant qu'en octobre 2014, Mohammad Asghar, ressortissant britannique d'origine pakistanaise, diagnostiqué malade mental au Royaume-Uni, mais néanmoins emprisonné pour blasphème, a été blessé par balle par un gardien de prison; que son agresseur a été arrêté et inculpé de tentative de meurtre par les autorités provinciales, et que huit autres gardiens de prison ont été suspendus de leurs fonctions;


Senator Gigantès: By way of example, if we take former federal minister John Munro, who was charged and the charges were dropped 10 years later, if this bill were in existence, he would have had a difficult time finding a publisher to produce a book giving him the chance to explain his view.

Le sénateur Gigantès: Prenons l'exemple de l'ancien ministre fédéral John Munro, qui a été accusé et ensuite innocenté 10 ans plus tard. Si ce projet de loi avait été en vigueur, il aurait eu de la difficulté à trouver un éditeur qui aurait accepté de publier un ouvrage dans lequel il explique son point de vue.


H. whereas legislative approaches to ensure access to basic banking services have had satisfactory results; for example, whereas close to 100 % of households in Denmark and Finland are covered by payment services and the number of unbanked citizens has dropped considerably in Belgium and France, as a result of the implementation of legislative initiatives;

H. considérant que les approches législatives visant à assurer un accès aux services bancaires de base ont connu des résultats satisfaisants; considérant que, par exemple, près de 100 % des foyers au Danemark et en Finlande ont accès aux services de paiement, et que le nombre de citoyens ne bénéficiant pas des services bancaires a baissé considérablement en Belgique et en France, à la suite de la mise en œuvre d'initiatives législatives;


H. whereas legislative approaches to ensure access to basic banking services have had satisfactory results; for example, whereas close to 100 % of households in Finland and Denmark are covered by payment services while the number of unbanked citizens has dropped considerably in Belgium and France, as a result of the implementation of legislative initiatives;

H. considérant que les approches législatives visant à assurer un accès aux services bancaires de base ont connu des résultats satisfaisants; considérant que, par exemple, près de 100 % des foyers ont accès aux services de paiement en Finlande et au Danemark, tandis que le nombre de citoyens ne bénéficiant pas des services bancaires a baissé considérablement en Belgique et en France, à la suite de la mise en œuvre d'initiatives législatives;


My charges were dropped the day of the arrest.

Mes accusations ont été abandonnées la journée même de l'arrestation.


In the chart Mr. Reid drew to our attention, in your most recent report, the total number of civil servants had dropped considerably.

Dans le tableau que M. Reid a porté à notre attention, dans votre rapport le plus récent, le nombre total de fonctionnaires a diminué sensiblement.


The UK highlighted that course attendance seemed to depend on courses being compulsory (or about to become so) and free of charge, and that consideration had to be given to ensuring that the course had been understood.

Le Royaume-Uni a souligné que la participation aux cours semblait dépendre de leur (futur) caractère obligatoire et de leur gratuité et qu’il convenait de s’assurer que le cours avait été compris.


Regions that had been relatively untouched by cocaine were reporting wide availability, and prices in many centres had dropped considerably.

Des régions qui avaient été relativement épargnées par la cocaïne affichaient une grande disponibilité de la drogue et les prix dans plusieurs centres avaient diminué considérablement.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'arrests and charges had dropped considerably' ->

Date index: 2021-10-18
w