Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "around this table are quite pleased because " (Engels → Frans) :

Some of my colleagues around this table are quite pleased because they live in the country and this won't affect them, while others are happy because specific problems in their ridings have been solved this morning.

Certains de mes collègues autour de cette table sont bien contents parce qu'ils vivent à la campagne et que cela ne les touche pas, tandis que d'autres le sont parce qu'on a réglé des problèmes particuliers dans leur comté ce matin.


Senator Doyle: Most of us around this table are quite aware that the word " Commissioner" does not mean the Commissioner; it means whichever officer he may have delegated to look into a particular matter.

Le sénateur Doyle: La plupart d'entre nous autour de cette table savons très bien que le mot «commissaire» ne signifie pas le commissaire; ce mot désigne la personne à laquelle il confie la responsabilité d'une affaire en particulier.


So the people who are sitting around this table are quite aware of solicitor-client privileges.

Les personnes assises autour de cette table connaissent toutes le caractère privilégié des relations professionnelles des avocats.


I think it reflects what we have heard around this table for quite some time in terms of the challenges that are facing the Canadian Forces.

Elle reflète ce que nous avons entendu dire autour de cette table depuis un certain temps en ce qui concerne les défis que doivent relever les Forces canadiennes.


I'd like to take this opportunity to say that we shouldn't forget that negotiations always involve more than one party and I think that the people around the table are quite aware of that.

J'en profite pour dire qu'il ne faut pas oublier qu'une négociation se fait à plusieurs, et je pense que les gens autour de la table en sont bien conscients.


Please consider that we do not only have tomorrow’s reading; we have a third reading too, and 64 amendments on the table are quite a lot for a conciliation procedure.

Je vous rappelle que nous n'avons pas seulement la lecture de demain, mais aussi une troisième lecture, et que 64 amendements déposés, c'est beaucoup pour une procédure de conciliation.


I am quite pleased with the information that Council and Commission representatives supplied for us in relation to what is being done; however, once again I would like to stress that as new risky products find their way onto the market, we must speed up all processes and get together to resolve the basic issues, and not to get lost in details, because ...[+++]

Je me réjouis des informations que les représentants du Conseil et de la Commission nous ont fournies sur les réalisations en cours. Toutefois, je voudrais à nouveau souligner qu’en raison de la commercialisation de nouveaux produits à risque, nous devons accélérer toutes les procédures et unir nos efforts pour résoudre les questions fondamentales, sans nous perdre dans des détails, car le fait d’envisager plusieurs types de coordination et d’autres concepts de ce genre est une très bonne idée, jusqu’à la naissance d’une crise.


I am quite pleased with the information that Council and Commission representatives supplied for us in relation to what is being done; however, once again I would like to stress that as new risky products find their way onto the market, we must speed up all processes and get together to resolve the basic issues, and not to get lost in details, because ...[+++]

Je me réjouis des informations que les représentants du Conseil et de la Commission nous ont fournies sur les réalisations en cours. Toutefois, je voudrais à nouveau souligner qu’en raison de la commercialisation de nouveaux produits à risque, nous devons accélérer toutes les procédures et unir nos efforts pour résoudre les questions fondamentales, sans nous perdre dans des détails, car le fait d’envisager plusieurs types de coordination et d’autres concepts de ce genre est une très bonne idée, jusqu’à la naissance d’une crise.


We would like to reach a balanced result, first of all because we need to solve what is a substantial, in some cases tragic, social problem in many developing countries, and secondly because this situation clearly weighs heavily on the climate of trust that needs to reign around the table of the WTO in order for progress to be made in the Doha negotiations.

Nous souhaitons parvenir à un résultat équilibré, tout d'abord parce qu'il faut résoudre ce qui constitue un problème social important, parfois dramatique, dans beaucoup de pays en développement, et en second lieu, parce que cette situation pèse clairement sur le climat de confiance qui doit nécessairement régner autour de la table de l'Organisation mondiale du commerce pour avancer dans les négociations de Doha.


I sincerely hope preparatory talks can take place as soon as possible because only around a table can we bring this conflict to an end without the death and destruction that usually happens.

J'espère sincèrement que les discours préparatoires pourront avoir lieu dès que possible car ce n'est qu'autour d'une table que nous pourrons mettre fin à ce conflit tout en évitant les massacres et les destructions par trop fréquents dans ce genre de circonstances.




Anderen hebben gezocht naar : colleagues around this table are quite pleased because     around     around this table     quite aware     table are quite     may have delegated     sitting around     have heard around     what we have     table for quite     people around     around the table     table     not only have     please     again i would     onto the market     quite     quite pleased     because     reign around     made     all because     because only around     around a table     talks can take     can take place     possible because     around this table are quite pleased because     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'around this table are quite pleased because' ->

Date index: 2023-07-12
w