Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «around $200 only » (Anglais → Français) :

Waterborne transport- direct employment: around 200,000, roughly 80% of which in maritime transport and 20% in inland waterway transport- share in total freight transport: 42% (intra-EU maritime 39%, inland waterways 3%; both more or less stable)-share in total passenger transport: below 1% in intra-EU passenger transport, slightly decreasing- growth between 1995 and 2004: + 29% in freight transport (+ 31% in intra-EU maritime transport, + 9% on inland waterways)- average yearly growth of worldwide con-tainer traffic between 2001 and 2004: 13.5%- sh ...[+++]

Transport par voie navigable - emploi direct: environ 200 000, dont ± 80% dans le transport maritime et 20% dans le transport fluvial - part du transport de marchandises total: 42% (trafic maritime intra-UE: 39%, voies navigables intérieures: 3%) ; relative stabilité dans les deux cas) - part du transport de passagers total: moins de 1% pour le transport de passagers intra-UE, en légère baisse - croissance entre 1995 et 2004: + 29% pour le fret (+ 31% pour le transport maritime intra-UE, + 9% sur les voies navigables intérieures) - croissance annuelle moyenne du trafic mondial de conteneurs entre 2001 et 2004: 13.5% - part de la consomm ...[+++]


For instance, only around 200 of Europe's 4000 higher education institutions are included in the top 500, and only 3 in the top 20, according to the latest Academic Ranking of World Universities.

Ainsi, seulement près de 200 établissements d’enseignement supérieur européens sur 4 000 figurent dans les 500 premiers, et seulement 3 ont réussi à se hisser parmi les 20 premières places, selon le dernier classement académique des universités dans le monde.


[29] The question of excellence of institutions pertaining to the EU research targets will be the subject of further analysisFor example, only around 200 of Europe's 4000 higher education institutions featured in the latest Academic Ranking of World Universities.

[29] La question de l’excellence des établissements en rapport avec les objectifs de recherche de l’UE fera l’objet d’une analyse plus poussée.


It is therefore not surprising that the first substantial payments were only made in 2001, which total around EUR 200 million in that year, as the first ISPA projects were decided not much before the end of 2000.

Il n'est dès lors pas surprenant de constater que les premiers paiements importants n'aient été effectués qu'en 2001, pour un montant total d'environ 200 millions d'euros, étant donné que les premiers projets ISPA n'ont été décidés que vers la fin de 2000.


What started as a modest mobility scheme for higher education students back in 1987 – with only 3,200 students in its first year – has developed into a flagship programme benefiting around 300,000 higher education students per year.

Ce qui avait commencé comme un modeste mécanisme de mobilité à destination des étudiants de l'enseignement supérieur en 1987, avec seulement 3 200 étudiants au cours de la première année, s'est transformé en un programme phare dont bénéficient près de 300 000 étudiants de l'enseignement supérieur par an.


S. whereas Arab Bedouins are an indigenous people leading a sedentary and traditionally agricultural life on their ancestral lands and are seeking formal and permanent recognition of their unique situation and status; whereas Arab Bedouins, threatened by Israeli policies undermining their livelihoods and including forced transfer, are a particularly vulnerable population both in the occupied Palestinian Territory and in the Negev (Naqab; whereas the Israeli army decided to start the issuing of demolition orders against the Jahalin community (2300 people, 2/3 of whom are children) in the Ma’ale Adumim settlement bloc possibly leading to ...[+++]

S. considérant que les Bédouins sont une population arabe indigène sédentarisée vivant de l'agriculture traditionnelle sur ses terres ancestrales, qui aspire à une reconnaissance officielle et permanente de sa situation et de son statut uniques; considérant que les Bédouins, menacés par les politiques israéliennes qui compromettent leurs moyens d'existence et ont recours à des déplacements forcés, constituent une population particulièrement vulnérable tant dans les territoires palestiniens occupés que dans le Néguev; considérant que l'armée israélienne a décidé de commencer à publier des ordres de démolition à l'encontre de la communauté Jahalin (2 300 personnes, dont les deux tiers sont des enfants) dans le bloc de colonies de Ma'ale Adu ...[+++]


For your information, Lithuania is home to around 200 000 Lithuanian citizens of Polish descent, and there are 62 schools where teaching is only carried out in Polish and 34 schools with Polish classes.

A titre d’information, la Lituanie compte environ 200 000 citoyens lituaniens d’origine polonaise; le pays dispose de 62 écoles où l’enseignement est donné uniquement en polonais et de 34 écoles où des cours de polonais sont dispensés.


By the time this massive evacuation was completed, there were only around 200 people left who wanted to be evacuated.

Au moment de la fin de cette évacuation massive, il ne restait que 200 personnes qui souhaitaient être évacuées.


We are talking about around 200 000 refugees who have been living in refugee camps for almost 30 years and whose only resource is international humanitarian aid.

Nous parlons d’environ 200 000 personnes qui vivent dans des campements de réfugiés depuis près de trente ans et dont l’unique ressource est l’aide humanitaire internationale.


– (ES) Mr President, we are debating a report of around 200 pages which contains an exhaustive analysis of the structural operation of the Commission’s departments, and yet we have had only 48 hours in which to read it and give it our consideration.

- (ES) Monsieur le Président, nous débattons un rapport de près de 200 pages qui contient une analyse exhaustive du fonctionnement structurel des services de la Commission, et nous n'avons pu disposer que de 48 heures pour le lire et y réfléchir.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'around $200 only' ->

Date index: 2025-02-22
w