Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "argument perhaps we could challenge them " (Engels → Frans) :

Perhaps we could send them their $20 and allow them to stay in their homes and age in their homes as hassle-free as possible, and with as much dignity as possible.

Nous pourrions peut-être leur envoyer les 20 $ et leur permettre de rester chez eux, de vieillir chez eux en ayant le moins de tracas et le plus de dignité possible.


I would just add as a note to the last question that perhaps we should invite, as part of the study, some of those from the business community who made this argument. Perhaps we could challenge them, because I would certainly like to see them questioned.

J'ajouterais simplement, en réponse à la dernière question, que nous devrions peut-être inviter, dans le cadre de notre étude, certains membres du milieu des affaires qui ont invoqué cet argument.


Instead of cutting a program that police say is essential, perhaps we could help them find some waste that they could reallocate to cover that cost.

Plutôt que de supprimer un programme que la police juge essentiel, nous pourrions peut-être aider les conservateurs à cesser de gaspiller dans certains domaines et à allouer les fonds ainsi récupérés aux coûts de ce programme.


a fund, to be administered by an independent body, that eligible challenger banks could access to finance the increase of their SME banking capabilities; funding for eligible challenger banks to help them to encourage SMEs to switch their accounts from RBS to them; RBS granting SME customers of eligible challenger banks access to its branch network, to support the above measures; and an independent fund to invest in innovative financial services (mainly the financial technology industry – a ...[+++]

un fonds qui sera administré par un organisme indépendant, auquel les banques concurrentes éligibles pourraient faire appel pour financer l'augmentation de leurs capacités dans le domaine des services bancaires aux PME; le financement des banques concurrentes éligibles afin de les aider à encourager les PME à basculer leurs comptes de RBS vers elles; l'octroi par RBS, aux PME clientes de banques concurrentes éligibles, d'un accès à son réseau de succursales, en appui aux mesures susmentionnées; et un fonds indépendant visant à investir dans des services financiers innovants (en particulier le secteur de la technologie financière ou Fi ...[+++]


Notes that the cooperation mechanisms introduced by Directive 2009/28/EC on the promotion of the use of energy from renewable sources have, to date, not yet been very much used, but that a number of cooperation schemes are being planned; points to the Commission’s findings indicating that better use of the existing scope for cooperation could bring considerable benefits, such as boosting trade; welcomes the Commission’s declared intention to draw up guidelines on cooperation within the EU, which set out how the cooperation mechanisms should work in practice and outline the challenges ...[+++]

constate que les mécanismes de coopération mis en place par la directive 2009/28/CE relative à la promotion de l'utilisation de l'énergie produite à partir de sources renouvelables n'ont été que peu utilisés jusqu'ici, mais que plusieurs de ces mécanismes sont en cours de planification; renvoie aux conclusions de la Commission selon lesquelles une meilleure utilisation des possibilités de coopération existantes pourrait apporter des avantages considérables, tels qu'une intensification du commerce; se félicite de l'annonce de la Commission d'élaborer des orientations relatives à la coopération au sein de l'Union européenne, lesquelles m ...[+++]


CeDo reiterated its previous arguments and also challenged the above explanation concerning Article 2(9), stating that Article 2(9) appears under the dumping provisions of the basic Regulation and could not be used by analogy for calculating injury.

CeDo a réitéré les arguments qu’elle avait avancés précédemment et a également contesté l’explication ci-dessus concernant l’article 2, paragraphe 9, du règlement de base, en indiquant que cet article figure dans les dispositions relatives au dumping et ne pouvait pas être utilisé par analogie pour calculer le préjudice.


As many of the challenges and approaches to meet them were common to the various grounds for discrimination, much could be gained from a cross-ground approach based on joint analysis and dialogue.

De nombreux enjeux, comme les moyens de les aborder, étant communs aux divers motifs de discrimination concernés, il pourrait être très profitable d’adopter une démarche transversale, fondée sur une analyse commune et le dialogue.


I am not sure whether our soldiers would really appreciate it that much but perhaps we could send them some copies of the Hansard which contains this debate to let them know what we think of them and how proud we are of the work they are doing.

J'ignore si nos soldats l'apprécierait vraiment, mais nous pourrions peut-être leur envoyer des exemplaires du hansard de ce soir pour qu'ils sachent ce que nous pensons d'eux et combien nous sommes fiers du travail qu'ils font là-bas.


France also challenges the argument put forward by CFF on the non-application to the present case of the ABX approach, taking as a basis in particular the analysis of the actual liquidation costs of SNCM and the risk that the State could be considered to be liable for the liabilities of the undertaking in an action ‘en comblement de passif’ as provided for by French insolvency procedures and confirmed by national case-law (judgment of the Court of Appeal of Rouen of 22 March 2005).

La France conteste également l’argument avancé par CFF sur la non-applicabilité au cas d’espèce de l’approche ABX, reposant notamment sur l’analyse des coûts de liquidation effectifs de la SNCM et sur le risque que l’État aurait pu être considéré responsable du passif de l’entreprise au titre d’une action en comblement de passif telle que prévue par les procédures collectives françaises et confirmée par la jurisprudence nationale (arrêt de la Cour d’appel de Rouen du 22 mars 2005).


Senator Comeau: Given that the end of June is around the corner, perhaps we could invite them to appear before the committee.

Le sénateur Comeau : Étant donné que la fin juin approche, on pourrait peut-être les inviter à témoigner.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'argument perhaps we could challenge them' ->

Date index: 2025-03-13
w