Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Why aren't those funds being used right now?

Vertaling van "aren't those barely " (Engels → Frans) :

Of those, barely one in ten were even reviewed by Investment Canada, and of those, all but two were approved.

De ce nombre, seulement deux ont été approuvées.


I think it's really unfortunate, when CN probably hired you as chief safety officer—you took up your duties quite recently, in April 2007—because it too had observed these problems, to hear you say today that the safety problems aren't those cited in the report, and that things are going better at CN than one might think.

Je trouve vraiment dommage, alors que le CN vous a probablement engagé comme chef de la sécurité — vous êtes entré en fonction tout récemment, soit en avril 2007 — parce qu'il avait lui aussi constaté ces problèmes, de vous entendre dire aujourd'hui que les problèmes de sécurité ne sont pas ceux mentionnés dans le rapport, et que les choses vont mieux au CN qu'on ne pourrait le penser.


63. Encourages, in this context, the promotion of the use of energy-efficient tyres without compromising on safety and asks the Commission to set minimum energy efficiency requirements for vehicles purchased by public authorities and tyres fitted on those vehicles; asks the Commission to present by the end of 2011 a strategy for lowering the fuel consumption and CO2 emissions of heavy duty vehicles, which are currently barely addressed;

63. encourage, dans ce contexte, la promotion de l'utilisation de pneumatiques économes en énergie, sans transiger sur la sécurité, et demande à la Commission de fixer des exigences minimales en matière d'efficacité énergétique pour les véhicules achetés par les autorités publiques et pour les pneumatiques équipant ces véhicules; demande à la Commission de présenter, avant fin 2011, une stratégie visant à diminuer la consommation de carburant et les émissions de CO2 des véhicules utilitaires lourds, dont il est actuellement très peu question;


Aren't those barely veiled threats, threats to the First Nations that, if their band councils don't take steps to implement Bill C-7 within a period of two to three years, their subsidies are going to be cut off?

Est-ce que ce ne sont pas là des menaces à peine voilées, des menaces qui diraient aux premières nations que si leur conseil de bande n'entreprend pas des démarches pour réaliser dans un délai de deux ans ou trois ans le projet de loi C-7, on va leur couper les vivres?


This sounds good, particularly for those who want to adapt the European Union increasingly to global competition, but it is not as good for those who have taken these jobs but for the most part can barely make a living from them.

Cela semble une bonne chose, surtout pour ceux qui tiennent à adapter l’Union européenne pour faire face à une concurrence de plus en plus mondialisée, mais l’effet est nettement moins positif pour ceux qui ont accepté ces emplois qui, pour la plupart, leur permettent à peine de joindre les deux bouts.


Why aren't those funds being used right now?

Pourquoi ces fonds ne sont-ils pas utilisés à l'heure actuelle?


However, in those countries, around 30% of sufferers have access to immunomodulating therapy, whereas in Poland barely over 2% of patients can obtain this treatment. This is mainly due to a lack of funding and it is a problem that also affects the treatment of many other diseases, including cancer.

Dans ces deux pays, cependant, environ 30 % des personnes atteintes ont accès à une thérapie immunomodulatrice, alors que c’est seulement le cas d’un peu plus de 2 % en Pologne, en raison principalement d’un financement insuffisant, un problème qui affecte également le traitement de nombreuses autres maladies, dont le cancer.


On behalf of the Italian Radicals, we will continue to consistently oppose the bare idea of the creation of a European Public Prosecutor which is not accompanied by those instruments and those arrangements which form part of the legal and cultural heritage of our countries.

Au nom des Radicaux italiens, nous continuerons, en bonne logique, à nous opposer à l'idée pure et simple de la création d'un procureur européen qui ne serait pas assortie de ces instruments et de ces modalités qui font partie du patrimoine juridique et culturel de nos pays.


I am afraid that the resolution before us is very weak, it barely even condemns the action by the Turkish regime; more importantly, it does not condemn those who are behind the Turkish regime.

Je crains fort que la résolution que nous avons devant nous ne soit trop faible, car elle ne condamne ni les actions du régime turc, ni non plus ceux qui se trouvent derrière le régime turc.


Aren't those the same things, the things you're talking about, that got us a $500 billion debt on which we pay $43 billion or $45 billion a year in interest payments alone?

Ne serait-ce pas ces mêmes actions, le type d'actions que vous nous proposez, qui nous ont conduits à une dette de 500 milliards de dollars, sur laquelle nous payons annuellement 43 ou 45 milliards de dollars d'intérêt actuellement?




Anderen hebben gezocht naar : barely     those     safety problems aren     problems aren't those     chief safety     currently barely     fitted on those     aren     aren't those     aren't those barely     who have taken     particularly for those     part can barely     why aren     why aren't those     those countries around     poland barely     oppose the bare     accompanied by those     not condemn those     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

aren't those barely ->

Date index: 2023-04-10
w