Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «areas and because the merged entity would still » (Anglais → Français) :

The Commission concluded that the proposed acquisition would not restrict competition in these markets because TV content is licensed mainly on a national basis or for linguistically homogeneous areas and because the merged entity would still face sufficient competitive constraint from other players, such as TV content providers and competing Pay TV retailers.

Elle a conclu que l’opération envisagée n’entraverait pas la concurrence sur ces marchés, parce que les licences relatives aux contenus télévisuels sont octroyées principalement sur une base nationale ou pour des zones homogènes d’un point de vue linguistique et que l’entité issue de la concentration subirait encore une pression concurrentielle suffisante de la part des autres acteurs, comme les fournisseurs de contenus télévisuels ...[+++]


However, the Commission considers that the merged entity would still face competitive pressure from a sufficient number of players active in this market in the European Economic Area.

Toutefois, la Commission considère que l'entité issue de la concentration restera confrontée à la pression concurrentielle d'un nombre suffisant d'acteurs présents sur ce marché au sein de l'Espace économique européen.


On markets on which the merging companies are active at different stages of the supply chain, for example as suppliers of landing gears and wiring systems or related components, the Commission found that the merged entity would not have the ability and/or incentive to foreclose third parties, notably because alternative suppliers and customers would in any ev ...[+++]

Sur les marchés sur lesquels les entreprises parties à la concentration exercent des activités à différentes étapes de la chaîne d'approvisionnement, par exemple en tant que fournisseurs de trains d'atterrissage et de systèmes de câblage ou d'éléments connexes, la Commission a constaté que l'entité issue de la concentration n'aurait pas la capacité et/ou la tentation d'évincer des tiers, notamment parce qu'il subsisterait, en tout état de cause, d'autres ...[+++]


In this regard, the Commission found that the merged entity would not be able to weaken competition on the market for food services, notably because strong competitors to Autogrill will be able to continue bidding for food services concessions.

À cet égard, la Commission a constaté que l'entité issue de la concentration ne serait pas en mesure de limiter la concurrence sur le marché des services de restauration, notamment parce que les principaux concurrents d'Autogrill pourront continuer à proposer des offres pour des concessions de services de restauration.


Onshore electrical submersible pumps used to pump fluids from the wells to the surface: no concerns were found because of GE's limited position and the presence of a number of alternative competitors on the market. Offshore electrical submersible pumps: GE is not active and unlikely to enter the in the EEA market since its technology is not suitable to the North Sea environment. Chemicals used in the refining and petrochemicals industry: the companies' activities are relatively complementary, and the merged entity wi ...[+++]

les pompes submersibles électriques terrestres utilisées pour pomper les liquides depuis les puits vers la surface: aucun problème n'a été constaté du fait de la position limitée de GE et de la présence de plusieurs autres concurrentssur le marché; les pompes submersibles électriques marines: GE n'est pas active sur le marché de l'EEE et n'est pas susceptible d'y pénétrer, étant donné que sa technologie n'est pas adaptée à l'environnement de la mer du Nord; les produits chimiques utilisés dans l'industrie du raffinage et des produit ...[+++]


The Commission concluded that the transaction would not raise competition concerns, because the merged entity would continue to face strong competition after the merger and customers would still have sufficient alternative suppliers in the market for Bulk Annuity and its sub-segments in the United Kingdom.

La Commission a conclu que l’opération ne poserait pas de problèmes de concurrence, parce que l’entité issue de la concentration continuerait d’être confrontée à une concurrence suffisante après la concentration et que les clients auraient encore accès à un nombre suffisant d’autres fournisseurs sur le marché des contrats collectifs de retraite et de ses sous-segments au Royaume-Uni.


The Commission concluded that the transaction would not raise competition concerns, because the merged entity would continue to face strong competition after the merger and customers would still have sufficient alternative suppliers in all markets affected.

La Commission est arrivée à la conclusion que l’opération ne poserait pas de problèmes de concurrence car l’entité issue de la concentration resterait confrontée à une forte concurrence à l’issue de la concentration et les clients auraient encore accès à un nombre suffisant d’autres fournisseurs sur l’ensemble des marchés concernés.


The Commission had concerns that the merged entity would have had the ability and the incentive to shut out competing resellers or retailers from access to these products, because of its high market share on the upstream markets and the higher margins to be made on the downstream markets.

La Commission craignait que l’entité issue de la concentration ait la capacité d’exclure des revendeurs ou détaillants concurrents de l’accès à ces produits, ou soit incitée à le faire, compte tenu de sa part de marché élevée sur les marchés en amont et des marges plus élevées à réaliser sur les marchés en aval.


A horizontal overlap between Unipapel's and Spicers' CE activities in the market for the wholesale of printing consumables (products used for printing in the offices, such as cartridges or toners) in Spain, will raise no competition concerns either, because the increment due to the concentration is very low and the merged entity would still face a number of competitors.

De même, en Espagne, le chevauchement horizontal entre les activités d'Unipapel et de Spicers CE sur le marché de la vente en gros des consommables d’impression (produits pour l'impression dans les bureaux tels que les cartouches d'encre ou les toners) ne soulève pas de problème de concurrence étant donné que l'augmentation des activités dues à la concentration est très faible et que l'entité issue de la concentration aura encore des concurrents.


However, the Commission's investigation showed that even in those Member States the professional light fixture markets would remain competitive after the proposed transaction because the merged entity would continue to face sufficiently strong competition from other well-established manufacturers across the European Economic Area (EEA) , such as Schréder and Zumtobel-Thorn.

Toutefois, l'enquête menée par la Commission a montré que le marché des éclairages à usage professionnel resterait également concurrentiel dans ces États membres après l'opération envisagée car l'entité issue de la concentration continuera de faire face à une concurrence suffisamment forte de la part d'autres fabricants bien établis dans l'ensemble de l'Espace économique européen (EEE) , tels que Schréder et Zumtobel‑Thorn.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'areas and because the merged entity would still' ->

Date index: 2020-12-23
w