Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "area in australia generated approximately " (Engels → Frans) :

Tourism in the catchment of the Great Barrier Reef Marine Park and World Heritage Area in Australia generated approximately $6.4 billion in direct expenditure, $5.2 billion value-added and an equivalent of more than 64,000 full time jobs in 2012

Dans le bassin du parc marin (Marine Park) et du site inscrit au patrimoine mondial (World Heritage Area) de la Grande barrière de corail en Australie, le tourisme a rapporté environ 6,4 milliards d’AUD en dépenses directes et 5,2 milliards d’AUD en valeur ajoutée et a permis de créer l’équivalent de plus de 64 000 emplois à temps plein en 2012


According to the Food and Agriculture Organisation, approximately one-third of all food produced in the world is lost or wasted, requiring cropland area the size of China and generating about 8% of global greenhouse gas emissions.

Selon l'Organisation pour l'alimentation et l'agriculture (FAO), environ un tiers de l'ensemble des denrées alimentaires produites dans le monde sont perdues ou gaspillées, ce qui correspond à une superficie de terres cultivées équivalente à celle de la Chine et génère 8 % des émissions mondiales de gaz à effet de serre.


10. Underlines the fact that the main objectives of the DCFTAs are, on a micro-scale, to make tangible and sustainable improvements to the living conditions of ordinary citizens by ensuring stability, creating opportunities for SMEs and generating jobs; highlights the fact that the implementation of the DCFTA, coupled with the dire economic situation, could have an impact on the Ukrainian economy and labour market, with social consequences that must not be neglected; stresses that the setting-up of bilateral DCFTAs with Ukraine, Geo ...[+++]

10. souligne que les principaux objectifs des accords d'association et de libre échange approfondi et complet sont, à une petite échelle, d'apporter des améliorations tangibles et durables aux conditions de vie des citoyens ordinaires en assurant la stabilité, en créant des opportunités pour les PME et en créant des emplois; fait valoir que la mise en œuvre de la zone de libre-échange approfondi et complet, conjuguée à la situation économique difficile, pourrait avoir des retombées sur l’économie et le marché du travail de l’Ukraine, dont les conséquences sociales ne doivent pas être négligées; souligne que la mise en place de zones de libre-échange approfondi et complet bilatérales avec ...[+++]


8. Underlines the fact that the main objectives of the Deep and Comprehensive Free Trade Areas are, on a micro-scale, to make tangible and sustainable improvements to the living conditions of ordinary citizens by ensuring stability, creating opportunities for SMEs and generating jobs, and, on a macro-scale, to create growth and foster reform, including by combating corruption, improve conditions for trade development and investment ...[+++]

8. insiste sur le fait que les principaux objectifs des zones de libre-échange approfondi et complet sont, à petite échelle, d’améliorer de manière concrète et durable les conditions de vie des citoyens ordinaires, en veillant à assurer la stabilité, à créer des opportunités pour les PME et à créer des emplois, et, à grande échelle, de générer de la croissance et de favoriser les réformes, notamment en luttant contre la corruption, de créer un environnement plus propice au développement du commerce et aux investissements, d’encourager le rapprochement réglementaire et l’intégration économique progressive des partenaires dans le marché in ...[+++]


The project will cover investments in the areas of geothermal energy, electricity transmission and distribution and oil-fired generation in the nine islands of the Azores archipelago and will result in the addition of approximately 15,5 MW of generating capacity and the implementation of approximately 200 transmission and distribution schemes.

Le projet concerne des investissements répartis dans les neuf îles de l’archipel des Açores et qui portent sur la production d’énergie géothermique, le transport et la distribution d’électricité ainsi que sur des installations fonctionnant au fioul. Il aboutira à l’augmentation d’environ 15,5 MW de la capacité de production et à la réalisation d'environ 200 infrastructures de transport et de distribution.


(3a) More than 70 % of the Union's population lives in urban areas while approximately 85 % of the Union's GDP is generated in cities.

(3 bis) Plus de 70 % de la population de l'Union vit dans des zones urbaines et environ 85 % du PIB de l'Union est produit dans des villes.


5. Notes that European forests account for 45% of the surface area of the European Union, that forests also account, together with the primary forest-based industries, for approximately 2.5 million jobs and a €300 billion turnover, that forests not only are essential to the environment, but also contribute to the achievement of social and economic objectives, for example by providing timber, improving the general living environment and protecting crops and rural areas which are developing, and that forests are a major source of fundin ...[+++]

5. fait observer que les forêts européennes couvrent 45 % de la surface de l'Union européenne, que les forêts représentent également, conjointement avec les industries primaires de la filière bois, approximativement 2,5 millions d'emplois et un chiffre d'affaires de 300 milliards EUR, que les forêts sont non seulement essentielles pour l'environnement, mais contribuent également à la réalisation d'objectifs sociaux et économiques, par exemple grâce à l'exploitation du bois, ainsi qu'à l'amélioration du cadre de vie, à la protection de ...[+++]


Urban traffic generates 40% of the carbon dioxide emissions and 70% of the emissions of other pollutants generated by vehicles, and congestion, especially in metropolitan areas, costs the European Union approximately 1% of the GDP.

Le trafic urbain génère 40 % des émissions de dioxyde de carbone et 70 % des émissions d’autres polluants émis par les véhicules, et les embouteillages, surtout dans les zones métropolitaines, coûtent à l’Union européenne près d’1 % de son PIB.


On 6 April 2006, Marex Petroleum Corporation (dba Marex, Inc.), with registered offices at 11711 Memorial Drive, Suite 258, Texas 77024 Houston (United States), and Roc Oil Company Limited, with registered offices at 1 Market Street, Level 14, Sydney 2000 NSW (Australia), applied for an exclusive five-year licence, designated the ‘Permis de Juan de Nova Maritime Profond’, to prospect for oil and gas in an area of approximately 62 0 ...[+++]

Par demande en date du 6 avril 2006, les sociétés Marex Petroleum Corporation (dba Marex, Inc.), dont le siège social est sis 11711 Memorial Drive, Suite 258, Texas 77024 Houston (Etats-Unis), et Roc Oil Company Limited, dont le siège social est sis 1 Market Street, Level 14, Sydney 2000 NSW (Australie), ont sollicité, pour une durée de cinq ans, un permis exclusif de recherches d'hydrocarbures liquides ou gazeux, dit «Permis de Juan de Nova Maritime Profond», sur une supe ...[+++]


Senator Lynch-Staunton spoke at length about other countries, and I would like to draw a comparison with the Australia Post Commission, which serves a population spread out over a very large area and still manages to generate large profits for the government and for reinvestment.

Le sénateur Lynch-Staunton a beaucoup parlé de l'étranger, et j'aimerais faire une comparaison avec l'Australie, où une population parsemée dans un très grand pays réussit quand même à générer des profits considérables pour l'État et à permettre le réinvestissement.


w