Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «are thus left unprotected » (Anglais → Français) :

However, certain species seen as harmful at the beginning of the century, and subsequently left unprotected, are now recognized as important to the environment and to our ecosystems.

Toutefois, certaines espèces perçues comme étant nuisibles au début du siècle, et subséquemment laissées sans protection, sont aujourd'hui reconnues comme étant importantes pour l'environnement et pour l'ensemble de nos écosystèmes.


Nisga'a women are left unprotected by this legislation.

Les femmes nisga'as sont laissées sans protection.


This means that Canadians are left unprotected if an official complaint is not made or the minister does not issue instructions.

Les Canadiens ne sont donc pas protégés dans les cas où il n'y a pas de plainte officielle ou lorsque le ministre ne donne pas d'instruction.


The effectiveness of the scheme in contributing to better environmental performance of organisations is thus ensured whilst the measures that can be adequately performed at national level are left to the Member States.

L'efficacité du système, qui a pour but d'aider les organisations à améliorer leurs performances environnementales, est ainsi garantie, et l'adoption des mesures pouvant être mieux mises en œuvre au niveau national revient aux États membres.


The Public Service Alliance, among others, pointed out that workers on Parliament Hill are not subject to Part II of the Canadian Labour Code and are thus left unprotected by health and safety law.

L'Alliance de la Fonction publique, entre autres, a insisté sur le fait que les employés de la colline parlementaire ne sont pas assujettis à la partie II du Code canadien du travail et qu'ils ne sont donc protégés par aucune réglementation en matière de santé et de sécurité.


Some national reserves are recognized as heritage areas under the Ramsar convention and are being left unprotected by the federal government, which, with this bill, will be able, through a double safety net, to interfere in provincial jurisdictions. This is mind-boggling.

Certaines réserves nationales sont des territoires reconnus, sur la base de la Convention Ramsar, comme une richesse patrimoniale non protégée par le gouvernement fédéral et laissée à elle-même, alors qu'il se donne des moyens au sein du projet de loi actuel, par l'entremise d'un double filet de sécurité, d'intervenir dans les champs de compétence provinciale.


The concept allows common principles to be defined at Community level and the implementation of these principles to be left to the Member States, thus making it possible to take account of specific situations in each country, in line with the principle of subsidiarity.

Cette notion permet de définir des principes communs au niveau communautaire et de laisser la mise en oeuvre de ces principes aux États membres, chacun d'entre eux pouvant ainsi tenir compte de sa situation spécifique, conformément au principe de subsidiarité.


(21) In accordance with the principles of subsidiarity and proportionality as set out in Article 5 of the Treaty, general principles providing for a system of energy performance requirements and its objectives should be established at Community level, but the detailed implementation should be left to Member States, thus allowing each Member State to choose the regime which corresponds best to its particular situation.

(21) Conformément aux principes de subsidiarité et de proportionnalité consacrés à l'article 5 du traité, il convient d'établir au niveau communautaire les fondements généraux et les objectifs d'un système d'exigences relatives à la performance énergétique, mais les modalités de sa mise en oeuvre devraient être laissées au libre choix des États membres, ce qui permettra à chacun d'entre eux de choisir le régime qui correspond le mieux à sa situation particulière.


Their detailed implementation should, however, be left to the Member States, thus allowing each Member State to choose the regime which corresponds best to its particular situation.

Toutefois, les modalités de leur mise en oeuvre doivent être confiées aux États membres, ce qui permet à chaque État membre d'opter pour le régime qui correspond le mieux à sa situation particulière.


Thus, interinstitutional collaboration is reinforced and answers have been provided on a number of issues left unresolved by the previous Agreement (classification of expenditure, inclusion of the financial provisions in legislative instruments, general requirement to have a legal basis for the expenditure).

Ainsi, la concertation interinstitutionnelle est renforcée et des réponses ont été apportées à plusieurs questions non résolues par l'Accord précédent (classification des dépenses, inscription des dispositions financières dans les actes législatifs, exigence générale d'une base légale pour les dépenses).




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'are thus left unprotected' ->

Date index: 2025-02-24
w