Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "are brought back home in case the travel organiser goes bankrupt " (Engels → Frans) :

The EU legislation requires organisers of package tours to have insolvency protection guaranteeing that consumers receive a refund and are brought back home in case the travel organiser goes bankrupt.

La législation de l'UE exige que les organisateurs de voyages disposent d'une protection contre l'insolvabilité garantissant aux consommateurs qu'ils recevront un remboursement et seront rapatriés en cas de faillite du voyagiste.


Guarantees of money-back and repatriation: if the package organiser goes bankrupt, these guarantees will be extended to linked travel arrangements.

Des garanties en matière de remboursement et de rapatriement: si l’organisateur du voyage à forfait fait faillite, les garanties de remboursement et de rapatriement seront étendues aux prestations de voyage liées à ce forfait.


Under the EU rules on package travel, operators must have insolvency protection, in order to guarantee that consumers will receive a refund of their payments and will be brought back home in case the organiser of the holiday goes bankrupt.

En vertu du droit européen applicable à ces formules de voyage, les opérateurs doivent disposer d’un système de protection des consommateurs en cas d’insolvabilité pour que ces derniers puissent être remboursés et rapatriés si l'organisateur du voyage fait faillite.


Other essential rights for package travellers (see the 10 key rights of package travellers above) will be maintained and clarified, including information on details of the package before booking, the organiser's responsibility for the performance of all included services with clear rights for travellers when something goes wrong, including price reduction and compensation for damages, assistance to travellers in difficulty, as well ...[+++]

D'autres droits essentiels des consommateurs achetant des voyages à forfait (voir les dix droits fondamentaux mentionnés plus haut) seront maintenus et clarifiés, y compris en ce qui concerne l'information précontractuelle sur les détails du forfait, la responsabilité de l'organisateur quant à l'exécution de tous les services inclus  les droits des voyageurs en cas de problème étant clairement établis (réduction du prix ou dédommagements notamment) , l'assistance aux voyageurs en difficulté ...[+++]


Travellers buying such products will still have a guarantee that they will get their money back and will be repatriated, in case the seller, the carrier or any other service provider goes bankrupt.

Néanmoins, les voyageurs achetant de tels produits auront toujours la garantie d'être remboursés et rapatriés en cas d'insolvabilité du vendeur, du transporteur ou de tout autre prestataire.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'are brought back home in case the travel organiser goes bankrupt' ->

Date index: 2023-06-30
w