Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "appreciated the opportunity to observe his tremendously " (Engels → Frans) :

1. Where the marketing authorisation holder so requests in his written observations, the Commission shall give him an opportunity to develop his arguments at an oral hearing.

1. La Commission donne au titulaire de l’autorisation de mise sur le marché la possibilité de développer ses arguments lors d’une audition s’il le demande dans ses observations écrites.


Contrary to what my colleague from Red Deer just said, I appreciated this opportunity to observe the situation in Bosnia and to report back to Canadians and share with them our interpretation of events during the course of this debate, which will be public since our chairman and co-chairmen graciously agreed to allow the proceedings to be televised.

Contrairement à ce que vient de dire mon collègue, le député de Red Deer, j'ai apprécié l'occasion qui m'a été donnée d'aller voir et apprécier la situation en Bosnie au nom des citoyens, pour leur faire rapport sur l'état des choses et partager avec eux notre propre interprétation des faits au cours de ce débat en comité, lequel sera public puisque notre président et nos coprésidents ont bien voulu qu'il soit télédiffusé.


Contrary to what my colleague from Red Deer just said, I appreciated this opportunity to observe the situation in Bosnia and to report back to Canadians and share with them our interpretation of events during the course of this debate, which will be public since our chairman and co-chairmen graciously agreed to allow the proceedings to be televised.

Contrairement à ce que vient de dire mon collègue, le député de Red Deer, j'ai apprécié l'occasion qui m'a été donnée d'aller voir et apprécier la situation en Bosnie au nom des citoyens, pour leur faire rapport sur l'état des choses et partager avec eux notre propre interprétation des faits au cours de ce débat en comité, lequel sera public puisque notre président et nos coprésidents ont bien voulu qu'il soit télédiffusé.


It was disappointing that I was not able to make the list originally as I wanted to officially state for the record to Senator Hays how much I have appreciated the opportunity to observe his tremendously successful public life and to have been able to work with him during parts of that public life and especially most recently over the last few years in the Senate.

J'ai été déçu de ne pas être sur la liste de ceux qui lui ont rendu hommage initialement car je voulais dire officiellement au sénateur Hays combien j'ai été heureux d'être témoin de sa vie publique extrêmement fructueuse et d'avoir travaillé avec lui pendant certaines périodes de sa vie publique, surtout plus récemment, ces dernières années, au Sénat.


In all cases, however, the contracting authority shall first give the person concerned an opportunity to present his or her observations.

Toutefois, dans tous les cas, le pouvoir adjudicateur met d'abord la personne concernée en mesure de présenter ses observations.


In his reply, the minister stated that he had appreciated the opportunity to visit Edscha for its 20th anniversary celebration and valued the positive comments he had received with respect to his assistance in securing an investment from the federal government in the amount of $2 million.

Dans sa réponse, le ministre a déclaré qu'il avait apprécié l'occasion de visiter la société Edscha à l'occasion de la célébration de son vingtième anniversaire et qu'il se réjouissait des commentaires constructifs qu'il avait reçus pour avoir aidé à obtenir un investissement de 2 millions de dollars du gouvernement fédéral.


2. Should the beneficiary fail to comply with his obligations, the grant shall be suspended or reduced or terminated after the beneficiary has been given the opportunity to make his observations.

2. En cas de non-respect par le bénéficiaire de ses obligations, la subvention est suspendue, réduite ou supprimée, après que le bénéficiaire a été mis en mesure de formuler ses observations.


In such circumstances the competent authority shall give the relevant operator an opportunity to make his views known with respect to the request for action and the accompanying observations.

En pareil cas, l'autorité compétente donne à l'exploitant concerné la possibilité de faire connaître ses vues concernant la demande d'action et les observations qui l'accompagnent.


2. Should the beneficiary fail to comply with his/her legal or contractual obligations, the grant shall be suspended and reduced or terminated in the cases provided for by the implementing rules after the beneficiary has been given the opportunity to make his/her observations.

2. En cas de non-respect par le bénéficiaire de ses obligations légales et conventionnelles, la subvention est suspendue et réduite ou supprimée dans les cas prévus par les modalités d'exécution après que le bénéficiaire a été mis en mesure de formuler ses observations.


However, I do not want him to do that before we have had an opportunity to acknowledge his tremendous contribution to this committee since his arrival in the Senate — was it 15 years ago, senator?

Par contre, je ne voudrais pas qu'il nous quitte avant que nous ayons souligné sa contribution exceptionnelle à ce comité depuis son arrivée au Sénat — voilà 15 ans, sénateur?




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'appreciated the opportunity to observe his tremendously' ->

Date index: 2025-01-28
w