Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "appreciate the member for elmwood—transcona asking " (Engels → Frans) :

Madam Speaker, I appreciate the member for Elmwood—Transcona asking this question because that is the perversity of what the Conservatives are trying to impose on Ontarians and British Columbians, with the complacence of the Liberal Party.

Le député aurait-il des observations à faire sur ce qui risque de se produire l'été prochain? Madame la Présidente, je remercie le député d'Elmwood—Transcona de poser cette question parce qu'il s'agit des mesures perverses que les conservateurs essaient d'imposer aux Ontariens et aux Britanno-Colombiens, avec la complaisance du Parti libéral.


The member for Elmwood—Transcona asks a very valid question.

Le député d'Elmwood—Transcona a posé une question très valable.


The member for Malpeque asked a question of the member— I hesitate to interrupt the hon. member for Elmwood—Transcona, but I am afraid that the hour for private members' business has expired.

Le député de Malpeque a posé une question au député. J'hésite à interrompre le député d'Elmwood—Transcona, mais malheureusement l'heure réservée à l'étude des initiatives parlementaires est écoulée.


I find that disappointing because clearly that is the concern that was expressed on the floor here. That would be my response to the minister (2020) Mr. Bill Siksay (Burnaby—Douglas, NDP): Mr. Chair, I appreciate the opportunity to participate in the discussion this evening and I really appreciate the comments of my colleague, the member for Elmwood—Transcona.

C'est ce que j'ai à dire au ministre (2020) M. Bill Siksay (Burnaby—Douglas, NPD): Monsieur le président, je suis heureux d'avoir l'occasion de prendre part à la discussion ce soir et de dire que j'ai trouvé vraiment intéressants les propos tenus par mon collègue, le député d'Elmwood—Transcona.


Now I remember the name of the member's riding, it is Elmwood—Transcona (1555) The member for Elmwood—Transcona, the dean of this House, had a hard time comprehending all that, and he is not alone.

Je me rappelle maintenant le nom de la circonscription du député en question, c'est Elmwood—Transcona (1555) Le député d'Elmwood—Transcona, le doyen de cette Chambre, avait du mal à comprendre tout cela, et il n'est pas le seul.


That has been supported by the social partners. They did not ask for an extension of the voluntary growth levels under the Memorandum of Understanding (MOU) when it ended in 2008, nor have they been asking for a continuation of the surveillance system into 2009 – though I appreciate that some Member States would have preferred us to do so.

Cette approche a reçu le soutien des partenaires sociaux, qui n’ont pas demandé d’extension des niveaux de croissance volontaires au titre du protocole d’accord, lorsque celui-ci a pris fin en 2008, pas plus qu’ils n’ont demandé la poursuite du système de surveillance en 2009 - même si je me rends compte que certains États membres auraient préféré que nous le fassions.


17. Recalls the ongoing call for more transparency in the ECB which would result in increased credibility and predictability and appreciates the improvements in this area that have already been implemented; recognises, in this respect, the difficulties in making the minutes of the ECB Governing Council's meetings available to the public, as differences in individual positions could be interpreted as representing national interests ...[+++]

17. rappelle qu'il continue à demander une plus grande transparence au sein de la BCE, qui se solderait par un renforcement de la crédibilité et de la prévisibilité, et apprécie les améliorations qu'elle a déjà réalisées dans ce domaine; reconnaît, à cet égard, qu'il est malaisé de rendre publics les procès-verbaux des réunions du Conseil des gouverneurs de la BCE, des positions divergentes pouvant être interprétées comme représentant des intérêts nationaux, susceptibles de déboucher sur des pressions exercées par des gouvernements ...[+++]


17. Recalls the ongoing call for more transparency in the ECB which would result in increased credibility and predictability and appreciates the improvements in this area that have already been implemented; recognises, in this respect, the difficulties relating to the publication of the minutes of the ECB Governing Council's meetings, as differences in individual positions could be interpreted as representing national interests, leading to pressure from Member State governments on Governing Council ...[+++]

17. rappelle qu'il continue à demander une plus grande transparence au sein de la BCE, qui amènerait un renforcement de la crédibilité et de la prévisibilité, et apprécie les améliorations déjà réalisées dans ce domaine; reconnaît, à cet égard, qu'il est malaisé de rendre publics les procès-verbaux des réunions du conseil des gouverneurs de la BCE, des positions divergentes pouvant être interprétées comme représentant des intérêts nationaux, susceptibles de déboucher sur des pressions exercées par des gouvernements ...[+++]


With regard to the possible violation by Israel of the rules of origin in the Association Agreement, I should like to express my appreciation for the unambiguous words of Commissioner Patten, and ask him, and at the same time the Council, to give an immediate answer to four clear questions: for how many products have Member States asked for verification from the Israeli authorities, what answers have they received, what steps are t ...[+++]

Concernant l’éventuelle violation par Israël des règles d’origine de l’Accord d’association, je désire exprimer ma considération pour la clarté des termes employés par le commissaire Patten et lui demander, ainsi qu’au Conseil, de donner sans délai au Parlement européen réponse à quatre questions clairement formulées : de combien de produits les États membres ont-ils demandé la vérification auprès des autorités israéliennes, quelles réponses ont-ils reçues, quelles sont les mesures envisagées et dans quel délai ?


With regard to the possible violation by Israel of the rules of origin in the Association Agreement, I should like to express my appreciation for the unambiguous words of Commissioner Patten, and ask him, and at the same time the Council, to give an immediate answer to four clear questions: for how many products have Member States asked for verification from the Israeli authorities, what answers have they received, what steps are t ...[+++]

Concernant l’éventuelle violation par Israël des règles d’origine de l’Accord d’association, je désire exprimer ma considération pour la clarté des termes employés par le commissaire Patten et lui demander, ainsi qu’au Conseil, de donner sans délai au Parlement européen réponse à quatre questions clairement formulées : de combien de produits les États membres ont-ils demandé la vérification auprès des autorités israéliennes, quelles réponses ont-ils reçues, quelles sont les mesures envisagées et dans quel délai ?




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'appreciate the member for elmwood—transcona asking' ->

Date index: 2021-08-16
w