Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "for elmwood—transcona asks " (Engels → Frans) :

Madam Speaker, I appreciate the member for Elmwood—Transcona asking this question because that is the perversity of what the Conservatives are trying to impose on Ontarians and British Columbians, with the complacence of the Liberal Party.

Le député aurait-il des observations à faire sur ce qui risque de se produire l'été prochain? Madame la Présidente, je remercie le député d'Elmwood—Transcona de poser cette question parce qu'il s'agit des mesures perverses que les conservateurs essaient d'imposer aux Ontariens et aux Britanno-Colombiens, avec la complaisance du Parti libéral.


The member for Elmwood—Transcona asks a very valid question.

Le député d'Elmwood—Transcona a posé une question très valable.


I would like to ask the member for Elmwood Transcona about his comment concerning the militarization of development work.

Je voudrais que le député d'Elmwood Transcona nous donne son point de vue sur la militarisation du travail de développement.


Hon. Bill Blaikie (Elmwood—Transcona, NDP): Mr. Speaker, I have been asked to believe a lot of things in this chamber over the years but yesterday, when the Minister of Citizenship and Immigration wanted us to believe that 74 out of 76 temporary visas had nothing to do with partisan politics, that really took the cake.

L'hon. Bill Blaikie (Elmwood—Transcona, NPD): Monsieur le Président, on m'a demandé de croire bien des choses à la Chambre au fil des années, mais hier, lorsque le ministre de la Citoyenneté et de l'Immigration a voulu nous faire croire que 74 des 76 visas temporaires n'avaient rien à voir avec des interventions politiques partisanes, c'était le comble.


Hon. Bill Blaikie (Elmwood—Transcona, NDP): Mr. Speaker, at a time when so many other issues dominate the domestic and Canada-U.S. political scene, I rise to ask the House to focus for a moment on the fact that an entire Canadian ecosystem is in imminent danger because of the Liberal government's failure to get the American government to refer the Devils Lake diversion project to the International Joint Commission on Boundary Waters.

L'hon. Bill Blaikie (Elmwood—Transcona, NPD): Monsieur le Président, au moment où de nombreuses autres questions occupent la scène politique intérieure et celle des relations entre le Canada et les États-Unis, je demande à la Chambre de réfléchir un instant au fait qu'un écosystème canadien complet est menacé à cause de l'incapacité du gouvernement libéral d'obtenir du gouvernement américain qu'il renvoie le projet de diversion des eaux du lac Devils à la Commission mixte internationale des eaux limitrophes.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'for elmwood—transcona asks' ->

Date index: 2024-12-25
w