Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "appoint again jean-paul " (Engels → Frans) :

The Secretary-General/High Representative has proposed to appoint again Jean-Paul MICHEL as the Head of Mission for EUSEC RD Congo,

Le secrétaire général/haut représentant a proposé de nommer à nouveau Jean-Paul MICHEL en tant que chef de la mission EUSEC RD Congo,


Jean-Paul MICHEL is hereby appointed Head of Mission for the European Union mission to provide advice and assistance for security sector reform in the Democratic Republic of the Congo (EUSEC RD Congo).

Jean-Paul MICHEL est nommé chef de la mission de conseil et d'assistance de l'Union européenne en matière de réforme du secteur de la sécurité en République démocratique du Congo (EUSEC RD Congo).


On 24 June 2008, Jean-Paul MICHEL was appointed Head of Mission for the EUSEC RD Congo.

Le 24 juin 2008, Jean-Paul MICHEL a été nommé chef de la mission EUSEC RD Congo.


They also welcomed the favourable opinion given by Chiefs of Defence to High Representative Solana regarding the appointment of General David Leakey as the next Director-General of the EU Military Staff as from 1 March 2007, following the term of General Jean-Paul Perruche.

Les ministres se sont également félicités de l'avis favorable rendu par les chefs d'état-major des armées à M. Solana, Haut Représentant, pour ce qui est de la nomination du Général David Leakey en tant que prochain Directeur général de l'État-major de l'UE. La nomination sera effective à compter du 1 mars 2007, au terme du mandat du Général Jean-Paul Perruche.


The Council decided to appoint Lieutenant General Jean-Paul PERRUCHE, (France), as Director-General of the European Union Military Staff as from 1 March 2004, as the term of office of Lieutenant General Rainer SCHUWIRTH expires on 29 February 2004.

le Général de corps d'armée Jean-Paul PERRUCHE (France), Directeur général de l'état-major de l'Union européenne à partir du 1 mars 2004, le mandat du Général Rainer SCHUWIRTH prenant fin le 29 février 2004.


Mr. Jean-Paul Marchand (Québec-Est, BQ): Mr. Speaker, last weekend a CROP poll reminded us once again that 50 per cent of Canadians are open to a partnership with Quebec after a yes vote.

M. Jean-Paul Marchand (Québec-Est, BQ): Monsieur le Président, le dernier sondage CROP de la fin de semaine vient encore une fois nous rappeler que 50 p. 100 des Canadiens sont ouverts à la création d'un partenariat avec le Québec après une victoire du oui.


Mr. Jean-Paul Marchand (Québec-Est, BQ) moved: Motion No. 14 That Bill C-65, in Clause 54, be amended by adding after line 28, on page 14, the following: ``(4.1) The members appointed under paragraph (4)(e) shall represent the various regions of Canada'.

M. Jean-Paul Marchand (Québec-Est, BQ) propose: Motion no 14 Qu'on modifie le projet de loi C-65, à l'article 54, par adjonction, après la ligne 29, page 14, de ce qui suit: «(4.1) Les commissaires visés à l'alinéa (4)e) représentant les diverses régions du Canada».


Appointment to the Economic and Social Committee The Council appointed Mr Jean-Paul BASTIAN a member of the Economic and Social Committee in place of Mr Luc GUYAU for the remainder of his term of office, which runs until 20 September 1994.

Nomination au Comité économique et social Le Conseil a nommé M. Jean-Paul BASTIAN Membre du Comité économique et social en remplacement de M. Luc GUYAU pour la durée du mandat de celui- ci restant à courir, soit jusqu'au 20 septembre 1994.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'appoint again jean-paul' ->

Date index: 2023-11-05
w