Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «applying for scrip who really » (Anglais → Français) :

There was a controversy in northern Alberta in respect of people applying for scrip who really were not Metis.

Il y a eu une controverse dans le nord de l'Alberta concernant des demandeurs de certificats qui n'étaient vraiment pas métis.


You can encourage all you want, but I would suggest that women who want to have children and who want to have some kind of family life—and this applies too, by the way, to family men who really want to be with their children for a reasonable amount of time.

Vous pouvez bien prétendre encourager les femmes, mais je pense que toutes celles qui souhaitent avoir des enfants et vivre en famille sont défavorisées, et cela s'applique également aux hommes qui veulent voir grandir leurs enfants pendant un certain temps.


I can't see how you would expect someone who's applying for refuge in our country to submit a written leave of application; it just seems to be an improper thing to do for someone who really needs our protection.

Je ne vois pas comment on pourrait s'attendre à ce que quelqu'un qui présente une demande de statut de réfugié au Canada puisse présenter une demande écrite pour obtenir une autorisation; il me semble que ce n'est pas la bonne façon de procéder lorsque quelqu'un a vraiment besoin de notre protection.


– (IT) Madam President, ladies and gentlemen, I would like to ask my fellow MEP who spoke just now if it can really be considered appropriate to apply the terms ‘freeloaders’ and ‘fortune seekers’ to people who are fleeing from a situation of great political distress – and all the political groups agree on this – such as the one in North Africa.

– (IT) Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs, je voudrais demander à mon collègue qui vient de parler à l’instant si l’on peut considérer comme approprié de qualifier de «pique-assiettes» et d’«aventuriers» des gens qui fuient une situation de grande détresse politique – tous les groupes politiques en conviennent – comme celle qui prévaut en Afrique du Nord.


Even last week, I was confronted by a very senior justice ministry official who thought that what we were trying to do was the equivalent of applying German law to determine liability in respect of a road-traffic accident which had happened in the UK, where, of course, we drive on the ‘wrong’ side of the road. Do you really think we are that stupid?

Pas plus tard que la semaine dernière, j’ai rencontré un fonctionnaire haut placé du ministère de la justice qui pensait que ce que nous tentions de faire revenait à appliquer la législation allemande pour déterminer la responsabilité par rapport à un accident de la route qui se serait produit au Royaume-Uni, où, bien entendu, nous roulons du «mauvais» côté. Pensez-vous vraiment que nous sommes stupides à ce point?


Anyone who has looked at the Criminal Code provisions that apply to people who are not criminally responsible or who have been deemed unfit to stand trial on account of mental disorder, would see that some of those provisions are really out of date.

Quiconque examine les dispositions du Code criminel s'appliquant aux personnes qui ne sont pas responsables d'un acte criminel ou qui ont été jugées inaptes à subir un procès en raison de troubles mentaux se rend compte que certaines de ces dispositions sont vraiment désuètes.


In order to make the 'step-up' approach for motorcyclists even more attractive, unnecessary retesting for drivers who apply for the next category has been avoided and replaced by a training which will ensure that the driver is really prepared for the more powerful machines.

Afin de rendre le système progressif encore plus attirant pour les motocyclistes, les conducteurs désireux d'évoluer vers la catégorie supérieure n'ont plus besoin de passer un nouvel examen: une formation assurera que le conducteur est vraiment prêt à conduire des véhicules plus puissants (amendement à l'article 8, paragraphe 1).


And it is up to us, as politicians, to put a stop to this, not by further weakening the position of those who really need international protection, but – and this is a better bet – by aligning the procedures and criteria applied at national level and making them more effective.

Et il nous revient à nous, les responsables politiques, d'y remédier, non pas en fragilisant encore davantage les personnes qui ont réellement besoin de protection internationale, mais plus certainement en rapprochant et en rendant plus efficaces les procédures et critères appliqués au plan national.


4. it is the responsibility of the public authorities in the countries whose nationals are treated as EU nationals for the purpose of crossing external borders to make their nationals aware of this fact; that this obligation already lies with the Icelandic and Norwegian authorities, who are required to explain to their nationals that the abbreviation EEA applies to them (even though it is one which nobody really understands); that ...[+++]

4. qu’il appartient aux autorités publiques des pays dont les ressortissants sont assimilés aux ressortissants de l’Union européenne pour le passage des frontières extérieures, de le faire savoir à leurs ressortissants ; que de toute façon cette obligation incombe déjà aux autorités de la République d’Islande et du Royaume de Norvège, lesquelles doivent déjà expliquer à leurs ressortissants que le signe E.E.A. s’applique à eux – sigle que par ailleurs personne ne comprend vraiment ; que, par ailleurs, le nombre de ressortissants islandais ou norvégiens ...[+++]


The reason I talked about a bite-sized program is that I do not think you begin with a program that suddenly applies to all Canadians; it applies to all Canadians who really need the help.

Si j'ai parlé d'un programme modulaire, c'est parce que je ne pense pas qu'on puisse débuter par un programme qui s'applique soudainement à l'ensemble des Canadiens. Il doit plutôt s'appliquer à tous les Canadiens qui ont véritablement besoin de cette aide.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'applying for scrip who really' ->

Date index: 2023-04-13
w