I stress the word “importing” because I would like to use comparative law to illustrate that sometimes transposing into another reality certain rules of law that apply indiscriminately across the country can become a problem.
Si j'insiste sur le terme « importation », c'est que je ferai un peu de droit comparé et montrerai qu'il peut parfois s'avérer problématique de transposer dans une autre réalité certaines règles de droits qui s'appliquent dans tout le pays sans discrimination.