Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "application for asylum has already been submitted anywhere else " (Engels → Frans) :

(1.1) For greater certainty, the Minister may waive the requirements of subsections 14(1) and 15(1) and (2) in respect of an application for an allowance under this Part if the information required under those subsections has already been submitted to or filed with the Minister in respect of an application for a supplement under Part II.

(1.1) Il est entendu que le ministre peut dispenser la personne qui demande une allocation au titre de la présente partie de l’obligation de se conformer aux paragraphes 14(1) et 15(1) et (2) si les renseignements exigés par ces dispositions lui ont déjà été transmis dans le cadre d’une demande de supplément présentée au titre de la partie II.


From Air Canada's point of view, to single them out, which has already been done with this extraordinary injunction power that.It doesn't exist, by the way, anywhere else in the world.

Du point de vue d'Air Canada, cibler cette compagnie, qui est déjà visée par ce pouvoir d'injonction extraordinaire qui.Ce pouvoir n'existe pas, je le signale en passant, dans les autres pays.


Therefore under Eurodac, every Member State is bound to take the fingerprints of all asylum-seekers, all illegal immigrants who are picked up at the border in order to compare whether an application for asylum has already been submitted anywhere else.

Aux termes d'Eurodac, chaque État membre est donc tenu de relever les empreintes digitales de tous les demandeurs d'asile et de tous les immigrants illégaux qui sont arrêtés lors d'un franchissement de frontière, en vue de vérifier si une demande d'asile a déjà été introduite quelque part.


Consequently, for over a year—and this may continue next year—the National Crime Prevention Centre, Quebec section, has been telling agencies in my riding, and they have told me as well, to not submit applications for new projects until further notice because it does not have any money and allocated amounts have already been disb ...[+++]

Conséquemment, depuis plus d'un an et même pour la prochaine année, le Centre national de prévention du crime, section Québec, dit à des organismes de ma circonscription, et il me l'a dit aussi, de ne pas lui soumettre de demandes pour de nouveaux projets car il n'a pas d'argent et toutes les sommes allouées ont déjà été données, et ce, jusqu'à nouvel ordre.


They have asked that application of the bill be deferred, because it is not manageable, is more costly to businesses, and is a complex system such as has never been seen anywhere else in the world.

Elles ont demandé de surseoir l'application du projet de loi, puisque ce n'est pas gérable, que c'est plus coûteux pour les sociétés, que c'est un système complexe de gestion d'entreprise qu'on n'a jamais vu ailleurs dans le monde.


In fact, my predecessor already inquired about this, and there has never been a reported case of a child experiencing ill effects from phthalates in this country or anywhere else.

En effet, cela a déjà été demandé par mon prédécesseur, et il n'existe pas un seul cas déclaré, ni au Canada ou ailleurs dans le monde, d'enfant ayant eu des problèmes de santé causés par des phtalates.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'application for asylum has already been submitted anywhere else' ->

Date index: 2021-01-21
w