There is no indication from the Member States as to the scale or frequency of delays occurring, there appears to be little recognition of the environmental implications of these problems, and there is little consistency of approach in dealing with them.
On ne dispose d'aucune indication de la part des États membres quant à l'ampleur ou à la fréquence des retards qui se produisent, on semble peu conscient des implications environnementales de ces problèmes et il n'y a guère de cohérence dans la façon de les envisager.