Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «apparent very quickly » (Anglais → Français) :

Senator Frum: We are very early into our hearings on this issue, but what has become apparent very quickly is the value of what it is that you are proposing, the social, safety and economic value of it.

La sénatrice Frum : Nous en sommes encore au début de nos audiences sur cette question, mais ce qui est devenu très rapidement apparent, c'est la valeur de ce que vous proposez, sa valeur pour la société, l'économie et la sécurité.


However, what came to be apparent very quickly when we saw the details of the bill was that it contained matters far beyond the issue of cyberbullying, as if cyberbullying were not important enough.

Cependant, il est ressorti très rapidement, à la lecture du projet de loi, qu'il débordait largement le cadre de la cyberintimidation, comme si la cyberintimidation n'était pas un enjeu suffisamment important.


It has to be looked at carefully. That's why we would suggest that it not be tinkered with idly by selective picking at things that are apparent very quickly on the surface.

C'est pourquoi nous suggérons de ne pas se contenter de bricoler en apportant à la hâte quelques modifications sélectives visibles très rapidement, à la surface.


Things can happen very quickly and lead to serious injuries, as we saw just recently, in the France-Italy football match where it was immediately apparent that Franck Ribéry’s leg had been broken.

Les choses peuvent arriver très vite et entraîner de très graves blessures, comme nous venons de le constater, lors du match de football France-Italie où il est apparu immédiatement que Franck Ribéry s'était cassé la jambe.


While taxation is still essentially a matter of national sovereignty, it has very quickly become apparent that we need to ensure a minimum degree of fiscal coordination between the Member States.

Et même si la fiscalité reste encore à ce jour un domaine qui relève essentiellement de la souveraineté des États membres, il s'est rapidement avéré indispensable d'assurer entre les États membres un minimum de coordination fiscale.


It is of course mainly those who sit by the fleshpots in these countries who are criminally active, but it very rapidly becomes apparent that embezzled funds have to be deposited somewhere, and that is where we in Europe come into the picture very quickly.

Bien évidemment, ce sont principalement ceux qui sont au pouvoir dans ces pays qui mènent des activités criminelles, mais il s’avère rapidement que les fonds détournés doivent être déposés quelque part et c’est à ce moment que nous, les Européens, entrons en scène très rapidement.


What became apparent very quickly after the Commission started its work was Canadians’ feeling of alienation from Canadian politicians and lawmakers, and the frustration that ordinary people are not listened to in this country.

Enfin, rapidement après les débuts des travaux de la Commission, est apparu le sentiment d'aliénation de la population à l'endroit des politiques et des législateurs canadiens, ainsi que la frustration des citoyens de ne pas être entendus.


The point of the European Employment Strategy is, of course, to create national action plans on employment and the need for regional and local planning has very quickly become apparent, especially as new conditions on the globalised market and the new definition of isolation – when an area is remote from the centre and when it is not – have changed this dimension with the advent of the information society.

La stratégie européenne pour l’emploi porte évidemment sur la mise en place de plans nationaux d’action pour l’emploi, mais on a très vite saisi la nécessité d’une planification aux niveaux régional et local, vu que, du fait des nouvelles conditions qui prévalent sur un marché mondialisé et de la nouvelle définition de l’isolement - quand une région est-elle éloignée du centre, et quand ne l’est-elle pas ? -, cette dimension change, principalement à cause de la société de l’information.


It very quickly became apparent that the trampling of the pilgrims' feet and not divine intervention had, in fact, been essential to protect that particular ecosystem.

Il apparut très vite que le piétinement des pèlerins et non l'intervention divine était en fait essentiel pour protéger cet écosystème particulier.


What became apparent very quickly was the feeling of alienation from Canadian politicians and lawmakers and the feeling that ordinary people are not listened to in this country.

Ce qui est apparu rapidement, c'était le sentiment d'aliénation à l'endroit des politiques canadiennes, des législateurs canadiens, le sentiment que dans ce pays, on n'écoutait pas les citoyens.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'apparent very quickly' ->

Date index: 2024-06-01
w