Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «anything they've seen » (Anglais → Français) :

I know we are trying to carve out some kind of cultural exemption, but I don't hear anybody here really saying they're confident about anything they've seen yet; that they actually think there is a cultural exemption that will be good enough, strong enough, or clever enough to really withstand the pressure that will be coming our way.

Je sais que nous essayons d'obtenir une exemption pour le domaine de la culture, mais personne ne semble très satisfait de ce qui s'est fait jusqu'à présent; personne ne semble croire qu'il puisse y avoir une exemption suffisamment solide ou suffisamment adroitement conçue pour résister aux pressions qui se présenteront.


For example, when they're doing their audits of rules compliance, we've charged our supervisors with the responsibility to immediately speak with the employees, have a two-way discussion about safety, not just what they've seen at that time but other safety concerns employees have.

Ainsi, par exemple, lorsque les employés effectuent leurs contrôles de l'observation des règles de sécurité, nos superviseurs ont pour consigne de s'entretenir immédiatement avec les employés concernés, d'engager en matière de sécurité un dialogue avec eux, non seulement au sujet de tel ou tel incident qui a pu se produire, mais, plus généralement, au sujet des préoccupations que les employés peuvent éprouver en matière de sécurité.


They've stated they've seen a considerable improvement in the exchange of information between the government departments and between government and industry in particular.

Il a déclaré avoir constaté une amélioration considérable dans l'échange des renseignements entre les ministères et, en particulier, entre le gouvernement et l'industrie.


The only problem is that, in the field, when we go into southern and eastern Afghanistan, in the provinces of Angar, Helmand and Kandahar, and when we ask people whether they've seen anything, they answer that they've seen nothing.

Le seul problème est que, sur le terrain, quand nous allons dans le sud ou dans l'est de l'Afghanistan, dans les provinces d'Angar, d'Helmand et de Kandahar, et que nous demandons aux gens s'ils ont vu quelque chose, ils nous répondent qu'ils n'ont rien vu.


Amendment 23, in particular, which envisages the requirement for the most extensive information in advance, cannot be seen as anything other than an incitement to widespread demonstrations, and Mrs Harms stressed that they would happen.

L’amendement 23 en particulier, qui envisage que des informations très complètes soient fournies à l’avance n’est ni plus ni moins qu’une incitation à l’organisation de manifestations généralisées.


If anything, they need to be widened in their scope! We should not be surprised if African leaders are half-hearted in their support for international measures when the EU is seen to lack resolve.

Ne soyons pas surpris si les dirigeants africains ont une attitude mitigée lorsqu’il s’agit de soutenir les mesures internationales, alors même que l’UE apparaît comme manquant de détermination.


In drafting the report, we compromised and agreed not to say anything about the keeping of animals, because the keeping of animals by circuses is seen by some countries as a really major issue that they are keen to regulate at the national level.

Lors de l’élaboration de ce rapport, nous avons convenu, en guise de compromis, de ne pas aborder la détention d’animaux par des cirques, car celle-ci constitue aux yeux de certains États membres une question essentielle, qu’ils souhaitent réglementer au niveau national.


Immigration is seen solely as a threat against which the country must defend itself, people’s fears are fed and it is promised that the problem will miraculously disappear; populist slogans imply that the State and the police are justified in anything they do to secure order.

On envisage l'immigration uniquement comme un danger dont il faut se prémunir, on alimente les craintes et on promet la disparition miraculeuse du problème, on recourt à des slogans démagogiques en laissant entendre que, pour garantir l'ordre, on peut tout permettre à l'État et aux forces de police.


I welcome Lazlo Kovac as a European – let me say that right at the outset – and so let it be understood by those who seek to make the Commissioners’ hearings into a battle of ideological principles that they have not seen anything yet.

À mes yeux, Lazlo Kovac a toujours été un Européen et que ceux qui espèrent transformer les auditions des commissaires en une bataille de principes idéologiques sachent qu’ils ne sont pas au bout de leurs peines.


They've seen the impact that they've had in being able to do things locally.

On a pu constater les résultats qu'on a obtenus en prenant de telles mesures sur le plan local.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

anything they've seen ->

Date index: 2023-09-22
w