Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «anything like the same scale ever again » (Anglais → Français) :

The year began for me in South Africa, where I was working for the Truth and Reconciliation Commission which had been investigating the legacy of apartheid, and I would not want to see inequality, racism or discrimination on anything like the same scale ever again anywhere.

J’ai débuté l’année en Afrique du Sud, où je travaillais pour la commission "Vérité et réconciliation" chargée d’enquêter sur les conséquences de l’apartheid et je ne souhaite pas qu’une politique d’inégalité, de racisme ou de discrimination d’une telle ampleur puisse se reproduire où que ce soit.


The year began for me in South Africa, where I was working for the Truth and Reconciliation Commission which had been investigating the legacy of apartheid, and I would not want to see inequality, racism or discrimination on anything like the same scale ever again anywhere.

J’ai débuté l’année en Afrique du Sud, où je travaillais pour la commission "Vérité et réconciliation" chargée d’enquêter sur les conséquences de l’apartheid et je ne souhaite pas qu’une politique d’inégalité, de racisme ou de discrimination d’une telle ampleur puisse se reproduire où que ce soit.


I offer you an example not because Canada is anything like Mexico in terms of temperature, population, or any of the other measures—and I'd have to say we've never found two places on the face of the earth that are ever the same—but you can learn some lessons.

Je vais vous donner un exemple; ce n'est pas que le Canada soit, de quelque façon que ce soit, comme le Mexique pour ce qui est de la température, de la population ou de n'importe quel autre critère—et je dois dire que nous n'avons jamais trouvé deux endroits sur la terre qui soient identiques—, mais on peut en tirer certaines leçons.


We could live with that. But now they're trying again and it's, “Are you and have you ever been a member of the Chief Electoral Officer's team?” The fact remains that if the government wants to ask any witness anything at all, they have that right, but it's not up to the chair to ask a question like this.

» En fait, si les députés ministériels veulent poser des questions aux témoins, quelles qu'elles soient, ils en ont tout à fait le droit, mais il n'incombe pas à la présidence de le faire.


A Europe in which each of its 500 million citizens feels that their rights are guaranteed, that there is a real sense of solidarity, that no one can ever be discriminated against again, that no one needs to ever feel like an outsider or tolerated in a united Europe, that we are all European citizens who feel the same way, no matter where each of us was before 1989.

Une Europe dans laquelle chacun de ses 500 millions de citoyens estime que ses droits sont garantis, qu’il existe un véritable sens de la solidarité, que nul ne pourra plus jamais être victime de discriminations, que personne, dans cette Europe unie, ne devra plus jamais se sentir marginal ou seulement toléré, que nous sommes tous des citoyens européens qui sentent les choses de la même façon, quel que soit l’endroit où chacun de nous se trouvait avant 1989.


All the same, I would like once again to stress the fact that the Commission proposal is not too ambitious, but if anything a little too unambitious.

Cependant, je voudrais encore une fois souligner que la proposition de la Commission n’est pas ambitieuse, qu’elle est peut-être même un rien trop peu ambitieuse.


All the same, I would like once again to stress the fact that the Commission proposal is not too ambitious, but if anything a little too unambitious.

Cependant, je voudrais encore une fois souligner que la proposition de la Commission n’est pas ambitieuse, qu’elle est peut-être même un rien trop peu ambitieuse.


What ever the debate is, whether it's agriculture, finance or anything else, it's always the same record: " We, the men and women of Quebec, think that it is against our interests and once again is the fault of the federal government" .

À chaque fois, peu importe le débat, que ce soit sur l'agriculture, les finances ou tout autre dossier, on fait défiler la même cassette: «Nous, Québécois et Québécoises, pensons que c'est contre nos intérêts et c'est encore la faute du fédéral».




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'anything like the same scale ever again' ->

Date index: 2025-03-31
w