Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Depersonalization
Dream-like feeling
Feel like a boiled rag
Feel like you need some direction?
Straw-like feel
Straw-like handle

Vertaling van "ever feel like " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Feel like you need some direction?

Besoin d'aide pour t'orienter?




straw-like handle [ straw-like feel ]

toucher pailleux [ toucher paillé ]


depersonalization | dream-like feeling

dépersonnalisation | impression de ne plus être soi-même


Definition: Personality disorder characterized by feelings of tension and apprehension, insecurity and inferiority. There is a continuous yearning to be liked and accepted, a hypersensitivity to rejection and criticism with restricted personal attachments, and a tendency to avoid certain activities by habitual exaggeration of the potential dangers or risks in everyday situations.

Définition: Trouble de la personnalité caractérisé par un sentiment de tension et d'appréhension, d'insécurité et d'infériorité. Il existe un désir perpétuel d'être aimé et accepté, une hypersensibilité à la critique et au rejet, une réticence à nouer des relations et une tendance à éviter certaines activités en raison d'une exagération des dangers ou des risques potentiels de situations banales.


Definition: A group of disorders in which anxiety is evoked only, or predominantly, in certain well-defined situations that are not currently dangerous. As a result these situations are characteristically avoided or endured with dread. The patient's concern may be focused on individual symptoms like palpitations or feeling faint and is often associated with secondary fears of dying, losing control, or going mad. Contemplating entry to the phobic situation usually generates anticipatory anxiety. Phobic anxiety and depression often coex ...[+++]

Définition: Groupe de troubles dans lesquels une anxiété est déclenchée, exclusivement ou essentiellement, par certaines situations bien précises sans dangerosité actuelle. Ces situations sont de ce fait typiquement évitées ou endurées avec appréhension. Les préoccupations du sujet peuvent être centrées sur des symptômes individuels tels que des palpitations ou une impression d'évanouissement et aboutissent souvent à une peur de mourir, de perdre le contrôle de soi ou de devenir fou. La simple évocation d'une situation phobogène déclenche habituellement une anxiété anticipatoire. L'anxiété phobique est souvent associée à une dépression. ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Why do people feel like the threat of terrorism is the highest it has ever been?

Pourquoi les gens ont-ils l'impression que la menace terroriste est plus grande que jamais?


A Europe in which each of its 500 million citizens feels that their rights are guaranteed, that there is a real sense of solidarity, that no one can ever be discriminated against again, that no one needs to ever feel like an outsider or tolerated in a united Europe, that we are all European citizens who feel the same way, no matter where each of us was before 1989.

Une Europe dans laquelle chacun de ses 500 millions de citoyens estime que ses droits sont garantis, qu’il existe un véritable sens de la solidarité, que nul ne pourra plus jamais être victime de discriminations, que personne, dans cette Europe unie, ne devra plus jamais se sentir marginal ou seulement toléré, que nous sommes tous des citoyens européens qui sentent les choses de la même façon, quel que soit l’endroit où chacun de nous se trouvait avant 1989.


It feels.like this government is trying to make sure the young adults of this world don't ever succeed.

On dirait [.] que le gouvernement fait exprès pour que les jeunes adultes ne réussissent jamais.


I'm quite doubtful my doctor ever maintained proper records, and even if he did, it's unlikely they still exist.With the fact that I don't have my medical information, and it's very unlikely I ever will, I almost feel like I was created in a back alley.

Je doute aussi que mon médecin ait jamais tenu de bons dossiers, et même s'il l'a fait, il est peu probable qu'ils existent encore. [.] Étant donné que je n'ai pas accès à mes antécédents médicaux, et qu'il est peu probable que je puisse jamais prendre connaissance de cette information, j'ai un peu l'impression d'avoir été conçue dans une ruelle obscure d'un quartier anonyme.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I wish him well in his retirement and would like to assure him that if he is ever feeling depressed during the long, cold Finnish winters he would be most welcome to visit sunny Ireland.

Je lui souhaite une agréable retraite et je tiens à lui assurer que, s’il se sent déprimé durant les longs et froids hivers finlandais, nous serons très heureux de l’accueillir dans notre Irlande ensoleillée.


I wish him well in his retirement and would like to assure him that if he is ever feeling depressed during the long, cold Finnish winters he would be most welcome to visit sunny Ireland.

Je lui souhaite une agréable retraite et je tiens à lui assurer que, s’il se sent déprimé durant les longs et froids hivers finlandais, nous serons très heureux de l’accueillir dans notre Irlande ensoleillée.


Can the Commissioner say when an opportunity for revising the directive to introduce these exceptions – supposing Parliament would ever agree to them – might arise, and does it feel that such an exception for animal waste and for the burning of empty pesticide containers in on-farm incinerators would in fact be likely to gain acceptance?

La commissaire peut-elle dire quand une opportunité de révision de cette directive en vue d'introduire ces exceptions pourrait apparaître - à supposer que le Parlement y consente jamais - et estime-t-elle qu'une telle exception pour les déchets d'origine animale et l'incinération de récipients de pesticide vides dans des incinérateurs sur le lieu d'exploitation est susceptible d'être acceptée ?


In the spring of 1993 prior to the federal election I received a letter from a Saskatchewan farmer in which he wrote these words: We feel like we are on an economic island, isolated from the economic mainland and opportunities to make a decent living, isolated by trade wars at depressed prices, marketing systems we can't control, inefficient transportation systems, safety nets that don't work well and ever-increasing taxes and input costs.

Au printemps de 1993, avant les élections fédérales, j'ai reçu une lettre d'un agriculteur de la Saskatchewan dont voici un passage: Nous avons l'impression d'être prisonniers dans une île, isolés de l'économie du continent et de toute possibilité de gagner décemment notre vie, isolés par les guerres commerciales qui font baisser les prix, par des régimes de commercialisation que nous ne pouvons pas contrôler, par des réseaux de transport inefficaces, des mesures de protection qui marchent mal, et une augmentation constante des impôts et du coût des facteurs de production.


Senator Unger: If we can't ever make any change to see what it feels like, surely to goodness if it was a change that was so horrible no one could live with we could sit in Rules or people would be sitting in Rules and coming up with a way to amend it, to repeal it, to do whatever with it, but it surely wouldn't hurt to try something.

La sénatrice Unger : Pourquoi ne pouvons-nous jamais faire un changement simplement pour voir ce qu'il peut nous apporter? S'il est tellement affreux que plus personne ne peut le supporter, rien ne nous empêche, au comité du Règlement, d'en discuter et de trouver un moyen de le modifier, de l'abroger ou autre.




Anderen hebben gezocht naar : depersonalization     dream-like feeling     feel like a boiled rag     straw-like feel     straw-like handle     ever feel like     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ever feel like' ->

Date index: 2022-01-30
w