Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «anyone who wants to examine the so-called beneš decrees » (Anglais → Français) :

Anyone who wants to examine the so-called Beneš decrees and raises issues of property cannot leave out of consideration the character in international law of the two-plus-four process involved in the union of the two German states.

Ceux qui veulent examiner les décrets Benes et posent les problèmes relatifs à la propriété ne peuvent pas ignorer le caractère de droit international du processus Deux-plus-Quatre lors de la réunification des deux États allemands.


– (CS) Mr President, ladies and gentlemen, Bernd Posselt, who represents the Bavarian CSU party here in Parliament and who also leads the Sudeten German Society has proposed that the Czech Republic abolish the so-called Benes Decrees during the course of its presidency.

– (CS) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, Bernd Posselt, qui représente le parti bavarois CSU au sein de ce Parlement et qui dirige également l’association allemande des Sudètes, a proposé que la République tchèque abolisse pendant sa présidence ce qu’on appelle les décrets Benes.


Anyone who does not want to tread the path of the anti-Europeans sitting here in this House, anyone who wants to follow the path of promoting Europe and its consolidation, is therefore called upon to fight for this Treaty.

Quiconque ne veut pas suivre les pas des anti-européens siégeant au sein de cette Assemblée, quiconque veut suivre la voie de la promotion de l’Europe et sa consolidation se sentira dès lors appelé à défendre ce traité.


He was quite out of line, and you brought him to realize that he was out of line and took offence when none should have been taken (1105) The Chair: I'm prepared to listen to other opinions, but after the practice of this committee since I've become the chair, if a witness wants to respond and was invited to do so, but you're at the six-minute mark, your question is complicated, you want to say something, and then basically the member says to the p ...[+++]

Il a tenu des propos désobligeants, ce que vous lui avez rappelé. Vous vous êtes senti visé, mais vous aviez simplement fait votre travail (1105) Le président : Je suis ouvert à d'autres opinions, mais d'après la pratique suivie par notre comité depuis que j'en suis le président, si un témoin veut répondre et a été invité à le faire, mais que le député parle déjà depuis six minutes, et que sa question est complexe, et qu'il a des choses à dire, et qu'ensuite le député annonce que sa question s'adresse à la cantonade, alors qu'il lui reste seulement une minute, mais sept témoins et que je n'ai pas eu l'occasion de lui rappeler la règle, p ...[+++]


Taking that as the basis for your suggestion that this committee, rather than conduct a whole study based on the framework the minister has proposed to the committee and tabled, actually take the Bryden act, or, if we wish to call it so, the Bryden-Martin act, and use the recommendations you give and other stakeholders give to redraft it, to improve it, let's say.If we take that suggestion, I want to come back to the issue where you say to expand coverage to all crown corporations, all parliamentary officers, indeed ...[+++]

Vous vous appuyez là-dessus pour suggérer au comité de ne pas procéder à une étude complète à partir du cadre que le ministre a proposé au comité et déposé en Chambre, mais d'utiliser plutôt la loi Bryden qu'il faudrait peut-être appeler la loi Bryden-Martin, et de tenir compte des recommandations que vous et les autres intervenants avez présentées afin de refondre et améliorer ce projet de loi.Si nous suivons cette suggestion, j'aimerais revenir à la possibilité que vous avez évoquée d'étendre la portée de la loi à toutes les sociétés d'État, aux hauts fonctionnaires du Parlement et à toutes les personnes qui ont un mandat clair d'agir ...[+++]


I anticipate that my group will conclude that anyone who really wants to guarantee democracy, human rights and security cannot call for a war to secure them, and can certainly not indulge in hypocritical power politics that demonstrate the absurdity of our stated objectives.

J'anticipe ici une conclusion de mon groupe parlementaire : celui qui veut vraiment la démocratie, les droits de l'homme et la sécurité, ne peut pas appeler à la guerre pour les imposer et ne peut absolument pas pratiquer un double langage de la force, qui rend absurde la crédibilité des buts avoués.


11. Emphasises that the European Union sees itself not only as a political union, but also as a community of law; calls, therefore, for an examination of whether individual parts of what are known as the 'Beneš Decrees' are still applied today and whether they contravene EU or general international law;

11. souligne que l'Union européenne se conçoit non seulement comme une Union politique, mais comme une communauté de droit; demande, par conséquent, que des recherches soient faites pour déterminer si des éléments isolés des décrets Benes sont encore aujourd'hui appliqués et si de tels éléments enfreignent le droit communautaire ou les droits généraux des peuples;




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'anyone who wants to examine the so-called beneš decrees' ->

Date index: 2024-02-27
w