Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "anyone who breaches " (Engels → Frans) :

Anyone who breaches that should be considered breaking the law of this House and should pay a serious penalty.

Il convient de considérer quiconque enfreint ces dispositions comme s'il violait la loi de cette Chambre et lui infliger une peine sévère.


Anyone who falsely represents members of these occupations in order to commit a crime against a person is committing a serious breach of that person's trust, and that of all of us.

Quiconque prétend faussement occuper une de ces fonctions en vue de commettre un crime contre une personne viole gravement la confiance de cette personne et de nous tous.


The big difficulty we faced as a society when section 347 of the Criminal Code was first enacted was that organized crime/loan sharks were showing up in material ways across the country, and it was felt that the type of lending they did, which had no regulation, should be criminalized as being anti-social, so the criminal rate of interest rate was selected in such a way that anyone who lent an amount of money and collected at an interest rate beyond and above 60% was found to be in breach ...[+++]

La grosse difficulté à laquelle notre société s’est trouvée confrontée lorsque l’article 347 du Code criminel a été adopté est que le crime organisé et les requins de la finance se sont matérialisés un peu partout dans le pays. On a estimé que le genre de prêts qu’ils consentaient, qui n’étaient pas réglementés, devraient être criminalisés et on a décidé que quiconque prête de l’argent à un taux d’intérêt au-dessus de 60 p. 100 commettrait une infraction au Code criminel.


We are therefore calling on the EU institutions, inter alia, to comply with EU legislation, and for strict penalties to be imposed on anyone who breaks the rules on underage drinking, or who breaches the ban on producing ingenious alcoholic drinks that are targeted at children and young people and intended to get them addicted to alcohol.

Nous en appelons donc aux institutions de l’Union européenne, entre autres, pour faire respecter la législation européenne et pour que des sanctions sévères soient imposées à tous ceux qui enfreignent les règles en matière de consommation d’alcool des mineurs ou ceux qui violent l’interdiction de produire des boissons alcoolisées astucieusement destinées aux enfants et aux jeunes, dans l’intention de créer une accoutumance à l’alcool.


We are therefore calling on the EU institutions, inter alia , to comply with EU legislation, and for strict penalties to be imposed on anyone who breaks the rules on underage drinking, or who breaches the ban on producing ingenious alcoholic drinks that are targeted at children and young people and intended to get them addicted to alcohol.

Nous en appelons donc aux institutions de l’Union européenne, entre autres, pour faire respecter la législation européenne et pour que des sanctions sévères soient imposées à tous ceux qui enfreignent les règles en matière de consommation d’alcool des mineurs ou ceux qui violent l’interdiction de produire des boissons alcoolisées astucieusement destinées aux enfants et aux jeunes, dans l’intention de créer une accoutumance à l’alcool.


That is what the government House leader said: “Anyone who breaches that respect is guilty of an offence in my book”.

C'est ce que le leader parlementaire du gouvernement a déclaré: «À mon sens, quiconque porte atteinte à ce respect est coupable d'une infraction».


Finally, such an approach would have the advantage of cutting the ground from under the feet of anyone who might be tempted to bring an action before the European courts in Strasbourg or even Luxembourg on the grounds that the agreements in question breached democratic principles and the rule of law in the Union.

Une telle approche aurait enfin l'avantage d'enlever des arguments à tous ceux qui seraient tentés d'attaquer devant les Cours européennes de Strasbourg ou même de Luxembourg les accords en question pour défendre les principes démocratiques et de l’état de droit au sein de l’Union.


Ms. Shepherd: Regarding whether I have the ability to prohibit anyone who breaches the Lobbyists' Code of Conduct, I do not.

Mme Shepherd : En ce qui concerne la question de savoir si j'ai le droit d'interdire à une personne ayant enfreint le Code de déontologie des lobbyistes d'exercer des activités de lobbying, la réponse est non.




Anderen hebben gezocht naar : anyone who breaches     anyone     serious breach     way that anyone     society     breach     imposed on anyone     who breaches     leader said anyone who breaches     feet of anyone     question breached     prohibit anyone who breaches     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'anyone who breaches' ->

Date index: 2024-10-22
w