Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "anybody else just " (Engels → Frans) :

I think we want to have Mr. Aubre, from the justice department, sitting at the table too, if it's not a problem for anybody else, just so that we see him.

Si personne n'y voit d'inconvénient, je pense que M. Aubre, du ministère de la Justice, devrait aussi prendre place à la table.


I believe, in fact, he has answered these questions and obviously would be prepared to answer the questions from anybody else, just as I have done here.

Je crois en fait qu'il a déjà répondu à ces questions et qu'il serait prêt à répondre aux questions de n'importe qui d'autre, comme je viens de le faire ici.


As Canadians, we enter this country by right; but for everybody else, it is a privilege just the same as it is a privilege for us to enter anybody else's country.

En tant que Canadiens, c'est notre droit d'entrer dans ce pays. Pour tous les autres, c'est un privilège — tout comme c'est un privilège pour nous d'entrer dans le pays de quelqu'un d'autre.


In all those matters I have great respect for the rapporteur, but I wonder whether anybody else in this place pays any attention to the budget, apart from the small number of budget geeks who exist in just a couple of committees in this place.

Sur tous ces sujets, j'ai le plus grand respect pour le travail et les compétences du rapporteur, Mme Haug, mais je me demande s'il y a quelqu'un d'autre dans cette Assemblée qui s'intéresse au budget, à part quelques fanas des chiffres perdus dans deux ou trois commissions.


- Mr President, it should not surprise anybody that the EU wants to integrate maritime policy, just as it intends to integrate everything else across Europe in every aspect of life and public policy.

- (EN) Monsieur le Président, personne ne devrait s’étonner du fait que l’Union européenne veuille intégrer la politique maritime, comme elle a l’intention d’intégrer tout le reste en Europe dans tous les aspects de la vie et de l’ordre public.


- Mr President, it should not surprise anybody that the EU wants to integrate maritime policy, just as it intends to integrate everything else across Europe in every aspect of life and public policy.

- (EN) Monsieur le Président, personne ne devrait s’étonner du fait que l’Union européenne veuille intégrer la politique maritime, comme elle a l’intention d’intégrer tout le reste en Europe dans tous les aspects de la vie et de l’ordre public.


I don't have lengthy remarks, but until the first nations have together their own charter of rights, I can't exactly conceive of why, as they are bona fide citizens of their own first nation and the greater Canada as well, we wouldn't want to have first nations have the full protection that anybody else just assumes and takes for granted in our country.

Je n'ai pas grand-chose à dire, mais tant que les Premières nations ne se seront pas dotées elles-mêmes d'une Charte des droits, je ne vois pas pourquoi, puisque les membres des Premières nations sont d'authentiques citoyens de leur propre nation et de l'ensemble du Canada, nous ne voudrions pas qu'elles jouissent de l'entière protection que chacun d'entre nous tient pour acquise.


These veterans answered the call just like anybody else, but by order in council their service records were erased.

Ces anciens combattants ont répondu à l'appel de la nation comme les autres, mais leurs états de service ont été rayés par décret du gouverneur en conseil.


– Mr President, could I just remind all the Members in this House that whilst we may have difficulties or disagreements with regard to procedures or undue interference directed against individual Members of the Commission or anybody else, the most important issue we are discussing here today is the livelihoods of hundreds of thousands of people involved in the fishing industry.

- (EN) Monsieur le Président, pourrais-je simplement rappeler à tous les députés de cette Assemblée la chose suivante : s'il se peut que nous éprouvions des difficultés ou si nous désapprouvons les procédures ou les interférences inopportunes à l'encontre de certains membres de la Commission ou de toute autre personne, le sujet le plus important dont nous discutons aujourd'hui est le moyen de subsistance de centaines de milliers de personnes travaillant dans le secteur de la pêche.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'anybody else just' ->

Date index: 2022-11-01
w