Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "any options will the minister seriously consider " (Engels → Frans) :

Making the end user pay for finding the content through Europeana and for the other functionalities of the site is not an option, since this would seriously jeopardise the take-up by the users and would run counter to the basic aim of the site.

Faire payer l'utilisateur final pour la recherche de contenu dans Europeana ou pour les autres fonctionnalités du site n'est pas une option envisageable car cela compromettrait gravement l'adoption du service par les utilisateurs et serait contraire à la finalité première du site.


Will the minister seriously consider looking at a fair and stable arrangement, a sharing arrangement?

La ministre est-elle disposée à conclure une entente de partage stable et équitable?


Given that time is of the essence, that amending the Tobacco Act is out of the question and that the government has not come up with any options, will the minister seriously consider the Bloc Quebecois' suggestion to set up, for a maximum of two years, a transitional fund into which both the public and private sectors would pay in order to save the Montreal Grand Prix?

Comme le temps presse, qu'il ne faut pas toucher à la Loi sur le tabac et que le gouvernement n'a apporté aucune avenue de solution, est-ce que le ministre va sérieusement considérer la suggestion du Bloc québécois de créer un fonds de transition d'une durée maximale de deux ans, financé par les secteurs privé et public pour sauver le Grand Prix de Montréal?


Regulation (EU) No 1051/2013 extends this option to cases of serious deficiencies related to controlling external borders and identified in the framework of Regulation (EU) No 1053/2013.

Le règlement (UE) no1051/2013 étend cette possibilité aux cas de défaillances graves en matière de contrôle des frontières extérieures constatées dans le cadre du règlement (UE) no1053/2013.


Regulation (EU) No 1051/2013 extends this option to cases of serious deficiencies related to controlling external borders and identified in the framework of Regulation (EU) No 1053/2013.

Le règlement (UE) no1051/2013 étend cette possibilité aux cas de défaillances graves en matière de contrôle des frontières extérieures constatées dans le cadre du règlement (UE) no1053/2013.


The EDPS calls for the Commission to seriously consider all options in this further process, including the possibility of repealing the Directive, whether or not combined with a proposal for an alternative, more targeted EU measure.

Le CEPD demande à la Commission d'envisager sérieusement toutes les options possibles dans ce nouveau processus, y compris la possibilité d'abroger la directive, éventuellement associée à une proposition de mesure alternative, plus ciblée, au niveau européen.


Where it becomes necessary to arrange for the replacement of a Member of the Commission during his/her term of office pursuant to the second paragraph of Article 246 TFEU, the President of the Commission will seriously consider the result of Parliament’s consultation before giving accord to the decision of the Council.

Lorsqu’il devient nécessaire de prévoir le remplacement d’un membre de la Commission en cours de mandat en application de l'article 246, deuxième alinéa, du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne, le président de la Commission examinera avec soin le résultat de la consultation du Parlement avant de donner son aval à la décision du Conseil.


Requested by the Council of Economic and Finance Ministers in July, the staff working paper contains a technical analysis of the two options which Finance Ministers wish to consider further: mandatory or voluntary payment of a contribution by passengers under a common EU scheme in which Member States could voluntarily participate.

Demandé en juillet par le Conseil des ministres de l’économie et des finances, ce rapport comporte une analyse technique des deux options que les ministres des finances souhaitent examiner plus avant, à savoir le paiement obligatoire ou facultatif d’une contribution par les passagers dans le cadre d’un régime commun de l’UE auquel les États membres pourraient adhérer de manière facultative.


That would be one of the options, because the minister indicated that those discussions or negotiations would consider all options for compensating, not limited to or excluding any but all options.

Ce serait là l'une des options, puisque le ministre a fait savoir que, dans ces discussions ou négociations, on examinerait toutes les possibilités d'indemnisation, sans se limiter à certaines d'entre elles et sans en exclure aucune.


In Austria, legislation on mediation in criminal cases provides for two options according to the seriousness of the offence:

En Autriche, la législation sur la médiation pénale distingue, selon la gravité des infractions concernées, entre deux régimes :




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'any options will the minister seriously consider' ->

Date index: 2024-08-11
w