Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "any further than simply monitoring " (Engels → Frans) :

Bearing in mind that the amendments go further than simply calling for a change of legal basis but also seek to change the objectives of the proposed Directive with a view to aligning it with the protection of the environment under the TFEU and, in particular, to subject nuclear safety measures to the requirements of access to information and public participation under the Aarhus Convention it is, in any case, clear that the authors of the amendments have sought to change the nature of the proposed Directive.

Étant donné que les amendements ne concernent pas seulement la modification de la base juridique, mais visent également à modifier les objectifs de la directive proposée dans le but de les aligner sur les objectifs en matière de protection de l'environnement fixés dans le traité FUE et, en particulier, de soumettre les mesures en matière de sûreté nucléaire aux exigences d'accès aux informations et de participation du public établies dans la convention d'Aarhus, il ne fait aucun doute que les auteurs des amendements ont cherché à modifier la nature de la directive proposée.


The further strengthening of the multilateral trading system is even more important for the poorer countries of Asia, which would stand to lose most from any possible shift of emphasis from multilateralism towards plurilateral or bilateral trading arrangements - particularly if such arrangements turn out to be more trade-diverting than trade-creating, or if the poorer countries are simply left out.

Le renforcement du système de commerce multilatéral est encore plus important pour les pays asiatiques pauvres, qui auraient beaucoup à perdre d'un éventuel déplacement des priorités du multilatéralisme vers des accords de commerce plurilatéraux ou bilatéraux, surtout si ceux-ci ont finalement davantage pour effet d'introduire des distorsions dans les échanges que de favoriser le commerce ou si les pays les plus pauvres en sont purement et simplement exclus.


The Commission will closely monitor further technological developments and the results of the work programme contained in this report and make proposals for further follow-up towards the end of 2004, by which time both the Commission and the Member States will have the benefit of considerably more experience than at present with the implementation of the Directive.

La Commission suivra de près les nouveaux développements technologiques et les résultats du programme de travail proposé dans le présent rapport et formulera d'ici à la fin 2004 des propositions de suivi supplémentaire, date à laquelle tant la Commission que les États membres bénéficieront d'une expérience sensiblement plus étendue qu'actuellement en ce qui concerne la mise en application de la directive.


D. whereas Community forestry policy is non-existent, and whereas the amendments to Regulation 2158/92/EEC do not allow the Community to go any further than simply monitoring the state of forests,

D. considérant que la politique forestière communautaire est inexistante, et que les modifications du règlement 2158/92/CEE ne permettent pas d'aller au-delà d'une simple surveillance de l'état des forêts,


Some Members are already collecting signatures for this, but we have seen in the Echelon committee that even a temporary committee of this kind triggers a dynamic quest for the truth, with a public debate that gives people the boldness to speak out, so that public opinion gets noticed and politicians are forced to go further than simply affirm that they have every confidence, just to please some US Minister.

Certains députés rassemblent déjà les signatures à cet effet, mais nous avons vu dans la commission Échelon que même une commission temporaire de ce genre déclenche une quête dynamique de vérité, avec un débat public qui incite à parler, de sorte que l’opinion publique soit informée et que les hommes politiques soient forcés d’aller plus loin que d’affirmer simplement qu’ils sont confiants, simplement pour faire plaisir à un ministre américain.


You have responded positively by saying that the Council is concerned and that it is monitoring the issue of Turkey and the right of children to be educated in their mother tongue, but I would like to ask you whether you are going to do more than simply monitor this issue.

Vous avez répondu de manière positive en déclarant que le Conseil est préoccupé et qu’il suit la question de la Turquie et du droit des enfants à l’enseignement dans leur langue maternelle, mais je voudrais vous demander si vous allez faire plus simplement suivre cette question.


You have responded positively by saying that the Council is concerned and that it is monitoring the issue of Turkey and the right of children to be educated in their mother tongue, but I would like to ask you whether you are going to do more than simply monitor this issue.

Vous avez répondu de manière positive en déclarant que le Conseil est préoccupé et qu’il suit la question de la Turquie et du droit des enfants à l’enseignement dans leur langue maternelle, mais je voudrais vous demander si vous allez faire plus simplement suivre cette question.


to improve the level of protection so that the chances of medical problems as a result of swimming are further reduced; to improve the application of the Directive so that efforts are directed towards managing risks rather than simply monitoring and reporting.

d’améliorer le niveau de protection pour réduire encore les risques de problèmes de santé pour les nageurs; d’améliorer l'application de la directive pour axer davantage les efforts sur la gestion des risques plutôt que sur la surveillance et l'établissement de rapports.


But we need to go much further than simply respond to the problem of unemployment, no matter how crucial that is; we should now be shaping the European venture for the next century.

Mais au-delà de la réponse au problème crucial du chômage, il s'agit bien plus de façonner le projet européen du prochain siècle.


It should, however, go further than simply using GLONASS signals and involve the joint participation of Russian and European specialists in the sector.

Elle devrait toutefois aller au delà d'une simple utilisation des signaux GLONASS et impliquer une participation conjointe des industriels russes et de l'Union européenne, a conclu Mme Cresson.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'any further than simply monitoring' ->

Date index: 2021-08-14
w