Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
I don't think any employer would hire a 13-year-old.

Traduction de «any employer would hire anybody » (Anglais → Français) :

The question was posed by a member of the committee who said “I don't think any employer would hire anybody back who's drawing a pension”.

Un député a dit tout à l'heure qu'à son avis, « il n'y a pas un employeur qui réembaucherait un employé qui touche une pension ».


Mr. Speaker, we are told new fixes to the broken temporary foreign worker program are coming, but we have heard that before: failed changes in April 2011 were supposed to ensure “the integrity of the program”; last August, false assurances more employers would “hire Canadians”; last December, “Canadians are always first in line”.

Monsieur le Président, on nous assure que le problématique Programme des travailleurs étrangers temporaires sera corrigé incessamment. Or on nous a déjà servi la même rengaine: les changements apportés en avril 2011, supposément pour préserver l'intégrité du programme, se sont avérés un échec, sans compter que les affirmations rassurantes d'août dernier, selon lesquelles les employeurs embaucheraient des Canadiens, puis de décembre — « les Canadiens conservent toujours la priorité » — ne se sont jamais concrétisées.


I think any civilian employer would hire anybody back drawing a great pension, if they knew that was the best person for the job.

Je suis convaincu qu'un employeur civil embaucherait n'importe qui qui touche une bonne pension, s'il est convaincu que c'est le meilleur candidat.


B. whereas in Emilia Romagna, a temping agency based in Romania is calling on companies to ‘beat the financial crisis’ by hiring workers ‘on a Romanian contract’; whereas local companies are being promised savings of almost 40% of their total outgoings, since Italian employers would not have to pay INAIL accident insurance or INPS social security contributions, or make provision for illnes ...[+++]

B. considérant qu'en Émilie-Romagne, une agence d'intérim basée en Roumanie propose aux entreprises de "surmonter la crise" en employant des "travailleurs sous contrat roumain"; que l'économie annoncée aux entreprises locales représente 40 % dans le total des charges, étant donné que l'employeur italien ne devrait plus prévoir, parmi les charges obligatoires, les versements à l'INAIL ou à l'INPS, les provisions pour accidents et maladie, les indemnités de fin de carrière ou le paiement du treizième et du quatorzième mois;


C. whereas the differences between the welfare systems of the various Member States are liable to cause serious distortions in the single market and encourage the external resourcing of workers, since if, for example, employers are allowed to hire foreign workers in Italy using such procedures this would mean employment contracts under national law being cancelled and pave the way for aggressive social dumping;

C. considérant que les disparités entre les régimes de protection sociale des différents États membres favorisent des distorsions profondes au sein du marché intérieur, ainsi que la délocalisation, étant donné qu'encourager l'emploi d'une main-d'œuvre étrangère en Italie par un tel biais signifie la fin des contrats de travail nationaux et le déclenchement d'une action brutale de dumping social;


I don't think any employer would hire a 13-year-old.

Je ne crois pas qu'un employeur engagerait une fille de 13 ans.


If this report were applied literally, it would prohibit an opera company from declining to hire men in soprano roles, it would prohibit a Labour politician from declining to have a Conservative as their press spokesman, and it would prohibit a Catholic school or hospital from preferring to employ its own co-religionists.

Si ce rapport devait être appliqué au sens littéral, il interdirait à une troupe d’opéra de refuser d’engager des hommes dans des rôles de soprano, il interdirait à un politicien du parti travailliste de refuser d’avoir un conservateur comme porte-parole, et il interdirait à une école ou à un hôpital catholique de donner la préférence à des coreligionnaires.


If this report were applied literally, it would prohibit an opera company from declining to hire men in soprano roles, it would prohibit a Labour politician from declining to have a Conservative as their press spokesman, and it would prohibit a Catholic school or hospital from preferring to employ its own co-religionists.

Si ce rapport devait être appliqué au sens littéral, il interdirait à une troupe d’opéra de refuser d’engager des hommes dans des rôles de soprano, il interdirait à un politicien du parti travailliste de refuser d’avoir un conservateur comme porte-parole, et il interdirait à une école ou à un hôpital catholique de donner la préférence à des coreligionnaires.


I would like to draw the attention of my fellow Members to the fact that a person who is hired by an employer and given the option to choose the conditions under which he or she will work is in a far better situation than the highly protected employee who is unemployed.

Je voudrais attirer l’attention de mes collègues députés sur le fait qu’une personne qui est engagée par un employeur et qui a la possibilité de choisir les conditions dans lesquelles il ou elle travaillera est dans une bien meilleure position que le travailleur hautement protégé qui est au chômage.


Section 6 is there because employment equity does not require any employer to hire someone who is unqualified.

L'article 6 prévoit en effet que l'obligation de mise en oeuvre de l'équité en matière d'emploi n'oblige pas l'employeur à engager des personnes non qualifiées.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'any employer would hire anybody' ->

Date index: 2022-05-24
w