Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "any case like to remind the house what mr vidal-quadras " (Engels → Frans) :

Before you answer the first question, Mr Nicolaï, I should in any case like to remind the House what Mr Vidal-Quadras told us this morning – that this sitting must finish today at 6.30 p.m., due to commitments that the Council’s representative cannot postpone.

Avant que vous ne répondiez à la première question, Monsieur Nicolaï, je voudrais en tout état de cause rappeler à l’Assemblée ce que M. Vidal-Quadras nous a dit ce matin, à savoir que la séance d’aujourd’hui doit se terminer à 18h30 à cause d’engagements que le représentant du Conseil ne peut reporter.


Mr. Richard Harris: Just speaking to the motion, I'd like to remind the government members that while they would like to put this to bed, what we're doing here today is going to be used as a precedent-setting thing on any other cases that may arrive.

M. Richard Harris: Au sujet de la motion, j'aimerais rappeler aux représentants du gouvernement que, même s'ils souhaitent en finir, ce que nous faisons ici aujourd'hui constituera un précédent, si jamais ça se reproduit.


In case we need any reminder of what we are doing here, what our responsibility is and what unites us as members of the House, let me briefly quote from a letter received today from one of the spokespersons on behalf of the Hepatitis C Society. Jo-Anne Manser wrote:

Au cas où il faudrait nous rappeler ce que nous faisons ici, en quoi consiste notre responsabilité et ce qui nous unit en tant que députés, permettez-moi de citer brièvement une lettre que nous a fait parvenir aujourd'hui l'une des porte-parole de la Société de l'hépatite C. Jo-Anne Manser écrit ceci:


(Return tabled) Question No. 20 Mr. Alex Atamanenko: With regard to the horse slaughter industry in Canada: (a) what was the reason for the temporary halt, initiated by European Union (EU) officials, to horse meat imports from Canada on October 12, 2012; (b) has Canada participated in talks with EU officials regarding the safety of horse meat from Canada since that time ...[+++]

(Le document est déposé) Question n 20 M. Alex Atamanenko: En ce qui concerne l’industrie de l’abattage des chevaux au Canada: a) quelle était la raison de l’interruption temporaire des importations de viande chevaline du Canada décrétée par les représentants de l’Union européenne (UE) le 12 octobre 2012; b) le Canada a-t-il participé aux pourparlers avec les représentants de l’UE au sujet de la salubrité de la viande chevaline du Canada depuis, (i) dans l’affirmative, quels ont été les sujets abordés, (ii) à quelles conclusions en est-on arrivé; c) quelles seront les restrictions imposées à partir de 2013 par l’UE à l’industrie canadi ...[+++]


First, I would like to remind the House that the official opposition of any political stripe does possess, in the case of a minority government, a certain amount of power.

J'aimerais tout d'abord rappeler à la Chambre que dans le contexte d'un gouvernement minoritaire, l'opposition officielle, quelle qu'elle soit, détient un certain pouvoir.


– (FR) Mr President, in my capacity as rapporteur, I should simply like to remind the House what is at stake in this second reading of a draft regulation on statistics, the aim of which is to establish a European framework for the compiling and transmission of quarterly non-financial accounts by institutional sector.

- Monsieur le Président, j’aimerais simplement, en tant que rapporteur, rappeler quel est l’enjeu de cette deuxième lecture d’un règlement relatif aux statistiques, lequel règlement vise à fixer un cadre européen pour l’établissement et la transmission des comptes non financiers trimestriels par secteur institutionnel.


I would like to remind the House what Bill C-303 is, before going any further.

Je voudrais rappeler ce qu'est le projet de loi C-303 avant d'aller un peu plus loin.


I would also like to thank our Vice-President Mr Vidal-Quadras Roca, who conducted the conciliation proceedings with a firm hand, and Mr Tziorkas, the official responsible for our case.

Je tiens également à remercier notre vice-président M. Vidal-Quadras Roca, qui a mené les procédures de conciliation d’une main de fer, de même que M Tziorkas, le responsable en charge de notre dossier.


In the context of the reports on the table, and particularly the one for which I am responsible, the report on the retention of data, I should like to remind the House of what the European Court of Justice has said with regard to the war on terrorism, namely that governments must constantly consider whether all the resources they deploy and all the measures they enact, however legitimate they may be, are not actually endangering what they are intended to protect.

Dans le contexte des rapports à l’examen, et notamment de celui dont je suis responsable, à savoir le rapport relatif à la rétention de données, je tiens à rappeler à cette Assemblée ce que la Cour de justice des Communautés européennes a déclaré concernant la guerre contre le terrorisme, à savoir que les gouvernements doivent veiller en permanence à ce que toutes les ressources qu’ils déploient et toutes les mesures qu’ils font appliquer, quelle que soit leur légitimité, ne mettent pas en danger ce qu’elles sont censées protéger.


– (DA) As I have said, I cannot comment on the specific case, but I would like to remind you of what Mr Verheugen said in very strong terms on Friday evening shortly before midnight at the press conference and which he has repeated in even stronger terms today in this House, namely that Turkey will be assessed according to the same strict standards as the ten countries that have just been accepted, that the Commission will carry ou ...[+++]

- (DA) Je répète que je ne puis me prononcer sur ce cas concret, mais je vous rappellerai les propos fermes tenus par M. Verheugen vendredi soir peu avant minuit lors de la conférence de presse - propos répétés avec encore plus de détermination aujourd’hui dans l’hémicycle - à savoir que la Turquie sera évaluée sur la base de critères aussi sévères que ceux qui s’appliquent aux dix pays dont l’adhésion vient d’être acceptée et que ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'any case like to remind the house what mr vidal-quadras' ->

Date index: 2024-11-06
w