I can therefore only remind the house that within the framework of the Schengen regulations there is what is known as carrier’s liability. This means that the person who transports, and thus trafficks in, human beings, knowingly or unknowingly, can be held liable in various ways.
Dès lors, je ne peux que rappeler que dans le cadre de l'acquis de Schengen, on parle de la responsabilité des transporteurs. Cela implique que celui qui transporte et qui, dès lors, introduit des personnes en fraude, consciemment ou non, peut être mis en cause de différentes manières.