Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Translation

Traduction de «any case i must again reiterate » (Anglais → Français) :

I. whereas Israel, in its ‘Basic Law: Jerusalem, Capital of Israel’ of 1980, declared Jerusalem the complete and united capital of Israel, which is in contradiction with UN Security Council Resolution 478 (1980); whereas the Council conclusions of 14 May 2012 again reiterated that a way must be found, through negotiations, to resolve the status of Jerusalem as the future capital of two states; whereas current developments in East Jerusalem make the prospect of Jerusalem ...[+++]

I. considérant qu'Israël, dans sa loi fondamentale "Jérusalem, capitale d'Israël", de 1980, a proclamé que Jérusalem, complète et unifiée, était la capitale d'Israël, ce qui va à l'encontre de la résolution 478 (1980) du Conseil de sécurité des Nations unies; considérant que les conclusions du Conseil du 14 mai 2012 répètent une fois de plus qu'il faut trouver un moyen de résoudre, par la négociation, la question du statut de Jérusalem comme future capitale des deux États; considérant que les développements récents à Jérusalem-Est font de la perspective que Jérusalem devienne un jour la capitale de deux États une hypothèse de plus en ...[+++]


They support these changes, which I must again reiterate have been proposed from parties from all sides of the House.

Ils sont en faveur de ces modifications qui, je le répète, ont été proposées par tous les partis de la Chambre.


In any case, we must ensure that returning officers in the various ridings do not overlook accessibility issues at the polling stations, which must be as large and fully equipped as possible, even though transfers are a possibility.

Il faut tout de même faire en sorte que les directeurs du scrutin des différentes circonscriptions ne laissent pas de côté l'aspect de l'accessibilité des bureaux de vote qui doit être la plus grande possible et la plus complète possible, même s'il est possible de faire des transferts.


In any case, there must be a sense of sharing, a feeling of community, and a social sense to be able to help all the people in that situation get decent housing.

Il faut avoir en tout cas le sens du partage, le sens communautaire, le sens social pour pouvoir aider tous les gens dans cette situation à avoir un logement décent.


To conclude, Mr President, ladies and gentlemen, I must once again reiterate the significance that the Presidency of the European Union attributes to the opportunity of discussing with the European Parliament the importance, for both Serbia itself and the region, of securing a European future for Serbia.

Pour conclure, Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, je dois une fois encore répéter l’importance que la présidence de l’Union européenne accorde à la possibilité de débattre avec le Parlement européen de l’importance, pour la Serbie elle-même et pour la région, de garantir un avenir européen à la Serbie.


Finally, I must once again reiterate our Parliament’s dissatisfaction with the fact that we were simply consulted on these international agreements, and this, long after they had been concluded.

Je dois enfin, une nouvelle fois, répéter l’insatisfaction qu’inspire à notre assemblée, le fait d’être simplement consultée sur ces accords internationaux et ce, longtemps, après leur conclusion.


The Commission will always be there to propose formulas and help mediate, but in any case I must again reiterate the excellent job done by the two rapporteurs, both Mr Watts and Mr Ortuondo, and this House as a whole, because I believe it has been extremely useful not only for the Commission’s positions but also in general for improving the quality of the proposals.

La Commission sera toujours là pour proposer des formules et agir en tant que médiateur, mais, dans tous les cas, je voudrais saluer une fois de plus le magnifique travail réalisé par les deux rapporteurs, tant M. Watts que M. Ortuondo, ainsi que l’ensemble de l’Assemblée, parce que je crois que ce travail a été non seulement d’une grande utilité pour les positions de la Commission, mais également d’une manière générale, pour améliorer la qualité des propositions.


[Translation] Mr. Mario Laframboise: But I know that the mayor of Lévis, who was a member of the National Assembly, is very familiar with procedure. To add to your comments, Mr. Chairman, I would like to say that in any case, we must realize that at the present time Canadian ship owners are able to have their pilots take the exam.

[Français] M. Mario Laframboise: Mais je sais très bien que le maire de Lévis, parce qu'il a été député à l'Assemblée nationale, connaît très bien les procédures Juste pour ajouter à votre commentaire, monsieur le président, je vous dirais que de toute façon, il faut comprendre que présentement, les armateurs canadiens peuvent faire passer les examens à leurs pilotes.


In any case, I must inform the Senate that the 15-minute period has elapsed.

Quoi qu'il en soit, j'informe le Sénat que les 15 minutes sont écoulées.


I must again point out that, at this stage of the new programme, it is no longer a case of the Commission being too slow in authorising projects; rather, we now have the stipulation that the Commission makes repayments to the Member States when these submit an invoice for a programme that has been implemented.

Je tiens à rappeler encore une fois qu'à ce stade, dans le cadre du nouveau programme, la Commission ne s'est pas montrée trop lente dans l'acceptation des projets, mais que le nouveau règlement prévoit qu'elle rembourse les États membres lorsque ceux-ci dressent les comptes inhérents à la mise en œuvre d'un programme.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'any case i must again reiterate' ->

Date index: 2024-10-30
w