Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «anti-union groups have held dozens » (Anglais → Français) :

Well-funded anti-union groups have held dozens of meetings behind closed doors with high-ranking Conservatives.

Des groupes anti-syndicaux bien financés ont eu des dizaines de rencontres, derrière des portes closes, avec des hauts placés conservateurs.


G. whereas Human Rights Watch has documented in detail and on the basis of direct testimonies from a dozen former MKO members how dissident members were tortured, beaten and held in solitary confinement for years at military camps in Iraq for having criticised the group’s policies and undemocratic practices, or because they planned to leave the organ ...[+++]

G. considérant que Human Rights Watch a apporté la preuve détaillée, en se fondant sur les témoignages directs d'une douzaine d'anciens membres de la MKO, que les membres dissidents avaient été torturés, battus et détenus en régime d'isolement pendant plusieurs années dans des camps militaires en Iraq pour avoir critiqué les politiques de l'OMPI et ses pratiques antidémocratiques, ou après avoir eu l'intention de quitter l'organisation,


It is an issue throughout the world and we are therefore very happy that the Review Conference of the Ottawa Convention banning anti-personnel landmines was held in Kenya, where we saw that this issue that has been promoted by the European Union has come forward very strongly. There are many more things to be done, but we have a good, comprehensive basis.

Le problème est mondial et nous sommes donc très heureux que la conférence d’examen de la Convention d’Ottawa sur les mines antipersonnel se soit tenue au Kenya, où nous avons constaté que cette question, qui avait été soulevée par l’Union européenne, avait beaucoup progressé. Il reste encore bien plus de choses à faire, mais nous avons une bonne base complète.


having regard to the conclusions of the Presidency of the European Council held in Tampere on 15 and 16 October 1999, the European Council held in Laeken on 14 and 15 December 2001, the European Council held in Seville on 21 and 22 June 2002 and the European Council held in Thessaloniki on 19 and 20 June 2003, which stressed the importance of developing cooperation and the exchange of information in the context of the recently established group of national integra ...[+++]

— vu les conclusions de la présidence du Conseil européen de Tampere des 15 et 16 octobre 1999, du Conseil européen de Laeken des 14 et 15 décembre 2001, du Conseil européen de Séville des 21 et 22 juin 2002 et du Conseil européen de Thessalonique des 19 et 20 juin 2003, qui soulignent l'importance de développer la coopération et les échanges d'informations dans le cadre du groupe récemment créé de points de contact nationaux sur l'intégration, en vue notamment de renforcer la coordination des politiques concernées aux niveaux des États membres et de l'Union européenne,


having regard to the conclusions of the Presidency of the European Council held in Tampere on 15 and 16 October 1999, the European Council held in Laeken on 14 and 15 December 2001, the European Council held in Seville on 21 and 22 June 2002 and the European Council held in Thessaloniki on 19 and 20 June 2003, which stressed the importance of developing cooperation and the exchange of information in the context of the recently established group of national integra ...[+++]

– vu les conclusions de la présidence du Conseil européen de Tampere des 15 et 16 octobre 1999, du Conseil européen de Laeken des 14 et 15 décembre 2001, du Conseil européen de Séville des 21 et 22 juin 2002 et du Conseil européen de Thessalonique des 19 et 20 juin 2003, qui soulignent l'importance de développer la coopération et les échanges d'informations dans le cadre du groupe récemment créé de points de contact nationaux sur l'intégration, en vue notamment de renforcer la coordination des politiques concernées aux niveaux des États membres et de l'Union européenne,


having regard to the conclusions of the Presidency of the European Council held in Tampere on 15 and 16 October 1999, the European Council held in Laeken on 14 and 15 December 2001, the European Council held in Seville on 21 and 22 June 2002 and the European Council held in Thessaloniki on 19 and 20 June 2003, which stressed the importance of developing cooperation and the exchange of information in the context of the recently established group of national integra ...[+++]

— vu les conclusions de la présidence du Conseil européen de Tampere des 15 et 16 octobre 1999, du Conseil européen de Laeken des 14 et 15 décembre 2001, du Conseil européen de Séville des 21 et 22 juin 2002 et du Conseil européen de Thessalonique des 19 et 20 juin 2003, qui soulignent l'importance de développer la coopération et les échanges d'informations dans le cadre du groupe récemment créé de points de contact nationaux sur l'intégration, en vue notamment de renforcer la coordination des politiques concernées aux niveaux des États membres et de l'Union européenne,


Ninety-eighth Conference in Ulaanbaatar, Mongolia—Report of Canadian Group Tabled Hon. Sheila Finestone: Honourable senators, I have the privilege of tabling a report from the inter-parliamentary delegation to a meeting of the Asia-Pacific Group of the Inter-Parliamentary Union, which was held in Ulaanbaatar, Mongolia, from July 26 to July 31, 1999.

L'honorable Sheila Finestone: Honorables sénateurs, j'ai le privilège de déposer le rapport de la délégation interparlementaire à la suite d'une rencontre du Groupe Asie-Pacifique de l'Union interparlementaire qui a eu lieu à Oulan Batour, en Mongolie, du 26 au 31 juillet 1999.


As members know, up to now, the governments that have held office each in turn, be they Conservative or Liberal, have always been anti-union.

Comme on le voit, jusqu'à maintenant, les gouvernements qui se sont succédé, qu'ils soient conservateurs ou libéraux, se sont toujours montrés des gouvernements antisyndicaux.


It us an opportunity not extended to organized labour because these anti-union groups have been purposely exempt from Bill C-377.

Il s'agit là d'une possibilité qui n'a pas été offerte au mouvement syndical, vu que les groupes antisyndicaux ont été exclus aux fins du projet de loi C-377.


The Charter of Rights and Freedoms was designed to protect their rights and freedoms to associate without being compromised by anti-union employers, associations and groups who would have an unfair advantage in viewing detailed disclosures of organized labour.

La Charte canadienne des droits et libertés a été conçue pour protéger les droits et libertés d'associations, sans que les organisations qui s'en prévalent n'aient à être inquiétées par la possibilité que des employeurs ou des groupes antisyndicaux aient accès aux renseignements détaillés du mouvement syndical.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'anti-union groups have held dozens' ->

Date index: 2023-06-25
w