Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «anti-european feeling among » (Anglais → Français) :

We just have to succeed, because the feeling has taken root among our populations that this European institution has very little to do with us now – it is an institution for multinational companies; it is an institution for organised forces in society, and it is passing the citizen by as if it was nothing to do with him.

Nous n'avons d'autre choix que d'y parvenir, parce que le sentiment s'est diffusé parmi nos populations que ce projet européen n'a plus grand-chose à voir avec elles et qu'il s'agit d'un système destiné aux multinationales; il s'agit d'un système pour les forces organisées de la société, qui passe au-dessus de la tête du citoyen, comme si cela ne le concernait pas.


To reinforce the means available for combating fraud, while respecting the principle of each institution’s internal organisational autonomy, the Commission, by Decision 1999/352/EC, ECSC, Euratom , has established the European Anti-Fraud Office (‘the Office’) among its own services with responsibility for conducting administrative fraud investigations.

Pour renforcer les moyens de lutte antifraude, la Commission, dans le respect du principe de l’autonomie d’organisation interne de chaque institution, a institué en son sein, par la décision 1999/352/CE, CECA, Euratom , l’Office européen de lutte antifraude (ci-après dénommé «Office»), service chargé d’effectuer les enquêtes administratives antifraude.


I would like to make one thing quite clear: the reports which have appeared in the media in the last few days – my fellow Member has already mentioned them – which claim that value added tax is to be imposed on postage stamps really are designed to generate anti-European feeling among European Union citizens.

Je me dois d’être très clair sur un point: les rapports qui se sont baladés dans les médias, principalement au cours des derniers jours - mon collègue l’a déjà mentionné -, et selon lesquels une taxe sur la valeur ajoutée serait perçue sur les timbres, sont vraiment destinés à susciter un sentiment anti-européen auprès des citoyens de l’Union européenne.


We consider this irresponsible because it does damage to confidence in the European Union in the candidate countries, the end result being that anti-European feeling in these countries is intensified.

Nous tenons cela pour irresponsable parce que cela a nui à la confiance que les pays candidats avaient en l'Union européenne et que cela a conduit en fin de compte à encourager les tendances anti-européennes dans ces pays.


That created enormous anti-European feeling: ‘Why does the European Union not worry about us, the European Union does not care for us’.

Cela provoquait un sentiment anti-européen énorme : "Puisque l'Union européenne ne s'occupe pas de nous, l'Union européenne ne veut pas de nous".


That created enormous anti-European feeling: ‘Why does the European Union not worry about us, the European Union does not care for us’.

Cela provoquait un sentiment anti-européen énorme : "Puisque l'Union européenne ne s'occupe pas de nous, l'Union européenne ne veut pas de nous".


Under Decision No 1622/2006/EC of the European Parliament and of the Council of 24 October 2006 establishing a Community action for the European Capital of Culture event for the years 2007 to 2019 significant funding should be given to this event, which has a high profile among Europeans and helps to strengthen the feeling of belonging to a common cultural area.

En application de la décision no 1622/2006/CE du Parlement européen et du Conseil du 24 octobre 2006 instituant une action communautaire en faveur de la manifestation «Capitale européenne de la culture» pour les années 2007 à 2019 , il convient d'apporter un financement significatif à cette manifestation qui jouit d'une grande visibilité auprès des Européens et qui contribue à renforcer le sentiment d'appartenance à un espace culturel commun.


Under Decision No 1622/2006/EC of the European Parliament and of the Council of 24 October 2006 establishing a Community action for the European Capital of Culture event for the years 2007 to 2019 (13) significant funding should be given to this event, which has a high profile among Europeans and helps to strengthen the feeling of belonging to a common cultural area.

En application de la décision no 1622/2006/CE du Parlement européen et du Conseil du 24 octobre 2006 instituant une action communautaire en faveur de la manifestation «Capitale européenne de la culture» pour les années 2007 à 2019 (13), il convient d'apporter un financement significatif à cette manifestation qui jouit d'une grande visibilité auprès des Européens et qui contribue à renforcer le sentiment d'appartenance à un espace culturel commun.


But it is also a fact that, sad to say, the referendum announced for Austria, which representatives of the European and in particular the Austrian People’s Party who are sitting here in this Chamber opposed only a few days ago, could dangerously aggravate the situation and mood in Austria again; for it is reviving anti-European feelings that will certainly not do the work of this Monitoring Centre any good.

Mais le fait est aussi que, malheureusement, le référendum annoncé en Autriche, contre lequel se sont exprimés il y a quelques jours des représentants du parti populaire européen, mais surtout du parti populaire autrichien qui siègent dans cette Assemblée, pourrait bien une nouvelle fois aggraver de manière dangereuse la situation et le climat que connaît l'Autriche, car il a éveillé des sentiments anti-européens qui ne facilitent certainement pas la tâche de l'Observatoire contre le racisme et la xénophobie.


[5] This dealt primarily with checks on persons and stressed that effective common management of the European Union's external borders would enhance security and the feeling among its citizens of belonging to a common area and sharing a common destiny.

Celle-ci traitait essentiellement des questions de contrôles des personnes et soulignait qu'une gestion commune effective des frontières extérieures de l'Union européenne renforcerait la sécurité et le sentiment des citoyens de l'Union d'appartenir à un espace et une destinée communs.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'anti-european feeling among' ->

Date index: 2024-03-26
w